fir
Alémanique alsacienModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en alémanique alsacien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition Modifier
fir \Prononciation ?\
- Pour.
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
fir \fɜː(r)\ |
firs \fɜː(r)z\ |
fir
- (Botanique) Sapin.
DérivésModifier
- Douglas fir (sapin de Douglas)
PrononciationModifier
HomophonesModifier
Voir aussiModifier
Gaélique irlandaisModifier
Forme de nom commun Modifier
fir \fʲɪɾʲ\ masculin
RéférencesModifier
Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : fir.
LuxembourgeoisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe Modifier
fir \Prononciation ?\
- Pour.
- Lescht Chance fir Luxusbuerg. — (Titre du tome 14 des aventures de De Superjhemp, Lucien Czuga, 2000)
- Dernière chance pour le Luxusbuerg.
- Lescht Chance fir Luxusbuerg. — (Titre du tome 14 des aventures de De Superjhemp, Lucien Czuga, 2000)