Occitan modifier

Étymologie modifier

D'origine incertaine, peut-être dérivé ironique du préroman *gaba (« goitre, gésier, gorge » → voir gaver), le goitre étant une maladie fréquente chez les montagnards. Le terme pourrait également être issu du nom des habitants et du parler des enclaves de parler saintongeais dans le nord de la Gascogne (dite « petite Gavacherie »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
gavach
\ɡa.ˈβat͡ʃ\
gavaches
\ɡa.ˈβat͡ʃes\

gavach \ɡa.ˈβat͡ʃ\ (graphie normalisée) masculin

  1. (Péjoratif) Goinfre.
  2. (Péjoratif) Montagnard.
  3. (Péjoratif) Étranger à la région rustre, grossier.
    • Parlar coma un gavach espanhòl.
      Parler comme un étranger espagnol.
    • La còla dels vendemiaires es constituida d’espanhòls e de gavaches.
      L’équipe des vendangeurs est constituée d’espagnols et de montagnards.
  4. (Péjoratif) Langue étrangère, patois, occitan en termes péjoratifs.

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

  • Catalan : gavatx (« personne occitane ou française »)
  • Espagnol : gabacho (« personne française »)
  • Français : gavache (« homme rustre et grossier »), Gavache

Références modifier