Voir aussi : GEMA, Gema

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

gema féminin

  1. Poix, résine.

Références

modifier

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

modifier
De l’espagnol yema.

Nom commun

modifier

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

modifier
Du latin gemma.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
gema
[ˈxema]
gemas
[ˈxemas]

gema [ˈxema] féminin

  1. Gemme, pierre précieuse.

Prononciation

modifier

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en malais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

gema

  1. Écho.

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

modifier
Du latin gemma.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
gema
\ˈd͡ʒemo̞\
gemas
\ˈd͡ʒemo̞s\

gema [ˈd͡ʒemo̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Gemme, pierre précieuse.
  2. Bourgeon, rejeton.
    • Per aver frucha saborosa, cal empeutar gema domèrga sus tana caninosa. Aital se mesclan de sabas contràrias.  (Jean Boudou, Contes dels Balssàs, 1953 [1])
      Pour avoir un fruit savoureux, il faut greffer un bourgeon cultivé sur une tige sauvage. Ainsi se mélangent des sèves contraires.
  3. Mettre une rallonge, épisser une corde.

Références

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe gemer
Subjonctif Présent que eu gema
que você/ele/ela gema
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
gema

gema \ʒˈe.mɐ\ (Lisbonne) \ʒˈɛ.mə\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de gemer.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de gemer.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de gemer.

Prononciation

modifier

Références

modifier