Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de deuten avec la particule séparable hin-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich deute hin
2e du sing. du deutest hin
3e du sing. er deutet hin
Prétérit 1re du sing. ich deutete hin
Subjonctif II 1re du sing. ich deutete hin
Impératif 2e du sing. deut hin, deute hin!
2e du plur. deutet hin!
Participe passé hingedeutet
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

hindeuten \ˈhɪnˌdɔɪ̯tn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Montrer, indiquer la direction de quelque chose.
    • Der Inspektor deutete mit einer diskreten Kopfbewegung auf den am Nachbartisch sitzenden Verdächtigen hin; seine Kollegen verstanden und nickten ebenso diskret.
      L’inspecteur désigna d’un discret mouvement de tête le suspect assis à la table voisine ; ses collègues comprirent et acquiescèrent tout aussi discrètement.
  2. Indiquer, signaler.
    • Und sinkt die Nachfrage nach Zement-, Eisenerz- oder Kohletransporten abrupt, kann das auf eine globale Rezession hindeuten. — (« Der Corona-Effekt schlägt auf den Welthandel durch », Der Spiegel, 10 février 2020.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Vieles deutet darauf hin, dass das Rettung in höchster Not war. Erst vorigen Freitag hatte der russische Gasriese Gazprom bekannt gegeben, sich von seinem deutschen Ableger trennen zu wollen. — (Michael Bauchmüller, « Warum eine Behörde jetzt Gazprom Germania steuert », dans Süddeutsche Zeitung, 4 avril 2022 [texte intégral])
      Il y a beaucoup d'indications qu'il s'agissait d'un sauvetage en urgence. Vendredi dernier, le géant gazier russe Gazprom avait annoncé vouloir se séparer de sa filiale allemande.
  3. Montrer ou désigner quelque chose, indiquer la direction de quelque chose.

Note : La particule hin de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hin et le radical du verbe.

Prononciation modifier