increpo
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe increpar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) increpo |
increpo \iŋˈkɾe.po\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de increpar.
Prononciation
modifier- Madrid : \iŋˈkɾe.po\
- Mexico, Bogota : \iŋˈkɾe.p(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈkɾe.po\
Étymologie
modifier- Dérivé de crepo (« crever, éclater, claquer »), avec le préfixe in-. Pour la dérivation sémantique entre « faire du bruit » et « réprimander » → voir gronder.
Verbe
modifierincrepō, infinitif : increpāre, parfait : increpuī, supin : increpitum \ˈin.kre.poː\ transitif (voir la conjugaison)
- Claquer, craquer, faire un bruit sec.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Éclater, se faire entendre, se répandre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Gronder, reprocher, réprimander.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes
modifierincrĕpo, infinitif : increpāre, parfait : incrĕpāvi, supin : incrĕpātum
Dérivés
modifier- incrĕpātio (« reproche, réprimande »)
- incrĕpātivus (« qui reproche »)
- incrĕpātivē (« avec réprimande »)
- incrĕpātor (« celui qui reproche, qui réprimande »)
- incrĕpātorius (« de reproche »)
- incrĕpito (« crier après quelqu'un, blâmer ; encourager »)
- subincrĕpito (« faire un léger craquement »)
- incrĕpĭtŭs (« reproche, interpellation »)
- increpundia (« jouet d'enfant, hochet »)
Dérivés dans d’autres langues
modifier- Espagnol : increpar
Références
modifier- « increpo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « increpo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe increpar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu increpo |
increpo \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de increpar.