indicatif
Étymologie
modifier- Du latin indicativus, du verbe indicare.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | indicatif \ɛ̃.di.ka.tif\
|
indicatifs \ɛ̃.di.ka.tif\ |
Féminin | indicative \ɛ̃.di.ka.tiv\ |
indicatives \ɛ̃.di.ka.tiv\ |
indicatif \ɛ̃.di.ka.tif\
- (Didactique) Qui indique.
Loin de s'occuper des jappements indicatifs du chien, notre personnage se plaisait à suivre loisireusement le sentier tortueux dans lequel il marchait.
— (Angelo de Sorr, Le Châtiment, dans la Revue Parisienne, mai 1856, p.2)
- (Conjugaison) Qui exprime l’état ou l’action d’une manière positive, certaine et absolue.
Traductions
modifier- Anglais : indicative (en), indicative -en- (en)
- Italien : indicativo (it)
- Polonais : oznajmujący (pl)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
indicatif | indicatifs |
\ɛ̃.di.ka.tif\ |
indicatif \ɛ̃.di.ka.tif\ masculin
- (Conjugaison) Mode de conjugaison servant généralement à décrire un état ou une action.
Certains articles, ceux des Larousses et celui de l’Enciclopedia Universal Ilustrada, parlent des Amazones de Bohême, à l’indicatif, et croient plus ou moins à leur réalité ; en particulier le Larousse du 19ème Siècle consacre un long article à Vlasta, mais les Larousses ultérieurs sont moins affirmatifs.
— (Pierre Samuel, Amazones, guerrières et gaillardes, Bruxelles : éditions Complexe & Grenoble : Presses universitaires de Grenoble, 1975, p. 80)Armin eut beau lui faire respectueusement remarquer que coupèle ne pouvait servir de troisième personne du présent de l’indicatif au verbe coupler, Beaujeux n'en fut pas démonté:
— (Vladimir Volkoff, Les maîtres du temps, Éditions Julliard / L'Age d'Homme, 1980, p. 30)
— Pour les savants comme vous, je dirai qu'il s'agit du verbe coupeler : soumettre à l'épreuve de la coupelle.
- (Audiovisuel) Courte séquence sonore qui permet l’identification d’une émission régulière.
Suit l’indicatif de l’émission « Special Blue Jeans » avec Of Rythm ; Say Wonderful Things To Me ; Teenage Trouble et de nouveau Top Secret.
— (Jean Chalvidant, Hervé Mouvet, La belle histoire des groupes de rock français des années 60, 2001)
- (Télécommunications) Préfixe d'un opérateur téléphonique correspondant à sa situation géographique.
Synonymes
modifier- jingle (audiovisuel)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- (Conjugaison) Mode qui décrit un état ou une action
Traductions
modifier(Conjugaison) (1)
- Allemand : Indikativ (de) masculin, Wirklichkeitsform (de) féminin
- Anglais : indicative (en)
- Breton : doare-disklêriañ (br)
- Espagnol : indicativo (es) masculin
- Espéranto : indikativo (eo)
- Finnois : indikatiivi (fi), tositapa (fi)
- Ido : indikativo (io)
- Kazakh : ашық рай (kk) aşıq ray
- Ouïghour : بايان رايى (ug)
- Picard : indicative (*)
- Same du Nord : indikatiiva (*)
(audiovisuel) (2)
- Allemand : Erkennungsmelodie (de) féminin, Jingle (de) masculin
- Anglais : signature tune (en), jingle (en)
- Espagnol : sintonía (es) féminin
- Picard : àrghédin·ne (*)
(Télécommunications) (3)
- Allemand : Ortsnetzkennzahl (de) féminin
Prononciation
modifier- La prononciation \ɛ̃.di.ka.tif\ rime avec les mots qui finissent en \if\.
- France (Toulouse) : écouter « indicatif [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « indicatif [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « indicatif [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « indicatif [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- « indicatif », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (indicatif), mais l’article a pu être modifié depuis.