interna
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe interner | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on interna | ||
interna \ɛ̃.tɛʁ.na\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe interner.
Anagrammes
modifierForme d’adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | interno | internos |
Féminin | interna | internas |
interna \inˈteɾ.na\
- Féminin singulier de interno.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe internar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) interna | ||
Impératif | Présent | (tú) interna |
interna \inˈteɾ.na\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de internar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de internar.
Prononciation
modifier- Madrid : \inˈteɾ.na\
- Séville : \iŋˈteɾ.na\
- Mexico, Bogota : \inˈteɾ.na\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈteɾ.na\
- Montevideo, Buenos Aires : \inˈteɾ.na\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierinterna \in.ˈter.na\
Prononciation
modifier- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « interna [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « interna [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierinterna \in.ˈtɛr.na\
Forme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | interno \in.ˈtɛr.no\ |
interni \in.ˈtɛr.ni\ |
Féminin | interna \in.ˈtɛr.na\ |
interne \in.ˈtɛr.ne\ |
interna \in.ˈtɛr.na\
- Féminin singulier de interno.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifier- emorragia interna (« hémorragie interne »)
- internamente (« entièrement »)
- motore a combustione interna (« moteur à combustion interne »)
Anagrammes
modifierForme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | interno | internos |
Féminin | interna | internas |
interna \ĩ.tˈɛɾ.nɐ\ (Lisbonne) \ĩ.tˈɛr.nə\ (São Paulo)
- Féminin singulier pluriel de interno.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe internar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela interna | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) interna |
interna \ĩ.tˈɛɾ.nɐ\ (Lisbonne) \ĩ.tˈɛr.nə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de internar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de internar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \ĩ.tˈɛɾ.nɐ\ (langue standard), \ĩ.tˈɛɾ.nɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.tˈɛr.nə\ (langue standard), \ĩ.tˈɛɽ.nə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.tˈɛɦ.nɐ\ (langue standard), \ĩ.tˈɛɦ.nɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ĩ.tˈɛr.nɐ\ (langue standard), \ĩn.θˈɛr.nɐ\ (langage familier)
- Luanda: \ĩn.tˈɛɾ.nɐ\
- Dili: \ĩn.tˈɛr.nə\
Références
modifier- « interna », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Forme d’adjectif
modifierinterna \Prononciation ?\