Dans d’autres systèmes d’écriture : monakanicxo, monakanicho

Étymologie

modifier
De Monako (« Monaco »), -an- (« habitant ») et -iĉ- (masculin).

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif monakaniĉo
\mo.na.ka.ˈni.t͡ʃo\
monakaniĉoj
\mo.na.ka.ˈni.t͡ʃoj\
Accusatif monakaniĉon
\mo.na.ka.ˈni.t͡ʃon\
monakaniĉojn
\mo.na.ka.ˈni.t͡ʃojn\

monakaniĉo \mo.na.ka.ˈni.t͡ʃo\

  1. Monégasque (pour un homme).
Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-.

Prononciation

modifier