multidão
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
multidão \muɫ.ti.dˈɐ̃w\ |
multidões |
multidão \muɫ.ti.dˈɐ̃w\ (Lisbonne) \muw.tʃi.dˈə̃w\ (São Paulo) féminin
- Foule, multitude de personnes.
Uma verdadeira multidão se desloca todos os dias por diversas regiões da capital para trabalhar, estudar, entre outros afazeres. Com as grandes distâncias percorridas por esse enorme contingente, o deslocamento diário acaba muitas vezes sendo longo, demorado e estressante.
— ( (portugais) Aline Matos, « Morar perto do metrô vale a pena? Pesquisa revela as estações mais caras de São Paulo », dans Blog Lopes, 28 janvier 2021 [texte intégral])- Une véritable multitude de personnes se déplacent chaque jour dans la capitale pour travailler, étudier ou faire d'autres choses. Compte tenu des distances importantes parcourues par ce vaste contingent, les trajets quotidiens sont souvent longs, fastidieux et stressants.
- Amas, foule, masse, multitude, tas.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \muɫ.ti.dˈɐ̃w\ (langue standard), \muɫ.ti.dˈɐ̃w\ (langage familier)
- São Paulo : \muw.tʃi.dˈə̃w\ (langue standard), \muw.ti.dˈə̃w\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \mʊw.tʃi.dˈɐ̃w\ (langue standard), \muw.tʃi.dˈɐ̃w\ (langage familier)
- Maputo : \muɫ.ti.dˈãw\ (langue standard), \mʊɫ.θi.dˈãw\ (langage familier)
- Luanda : \muɾ.ti.dˈɐ̃w\
- Dili : \muɫ.ti.dˈə̃w\
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- « multidão », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage