nescio
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Composé du préfixe ne- (« négation »), de la racine sci (« savoir ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | nescio \ne.ˈst͡si.o\ |
nescioj \ne.ˈst͡si.oj\ |
Accusatif | nescion \ne.ˈst͡si.on\ |
nesciojn \ne.ˈst͡si.ojn\ |
nescio \ne.ˈst͡si.o\
- Ignorance.
“Esperanto vi nomas ĝin? Mi ne ŝatas la vorton,” diris Klem, kiu penis kaŝi sian nescion de la klarigoj faritaj de la pastro.
— (John Merchant, Kompatinda Klem, 1931 → lire en ligne)- « L’Espéranto, dis-tu ? Je n’aime pas le mot », dit Klem, qui avait du mal à cacher son ignorance des explications du prêtre.
Synonymes
modifierAntonymes
modifierApparentés étymologiques
modifier→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine sci et la liste des dérivés de sci.
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi
modifier- Malklereco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Étymologie
modifierVerbe
modifiernesciō, infinitif : nescīre, parfait : nescīvī, supin : nescītum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
modifierDérivés
modifier- nesciens (« qui ne se connait pas, inconscient »)
- nescienter (« inconsciemment »)
- nescientia (« ignorance »)
- nescitus (« inconnu »)
- nescius (« ignorant »)
Références
modifier- « nescio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage