NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Dérivé par préfixation de gaan.

Verbe Modifier

overgaan \Prononciation ?\ transitif & intransitif

  1. Passer, traverser, franchir.
    • de grens overgaan
      franchir la frontière
  2. (École) Passer à la classe supérieure, monter de classe.
  3. Marcher, sonner, tinter.
    • de telefoon gaar over
      la sonnerie (du téléphone) est déclenchée
  4. Disparaître, passer.
    • de pijn zal wel overgaan
      la douleur finira par passer
  5. Passer à, procéder à.
    • hij kon er niet toe overgaan
      il ne pouvait se décider à le faire
    • ertoe overgaan om...
      se mettre en devoir de...
    • op een andere versnelling overgaan
      changer de vitesse
    • overgaan tot de orde van de dag
      passer à l’ordre du jour
    • tot de aanval overgaan
      monter à l’assaut
    • tot arrestatie overgaan
      procéder à une arrestation
    • tot de aanschaf van een auto overgaan
      faire la dépense d’une voiture
    • wij hopen dat wij niet tot een dergelijke maatregel hoeven over te gaan
      nous souhaitons ne pas avoir besoin de recourir à une telle mesure

SynonymesModifier

passer
passer à la classe supérieure
marcher
disparaître
passer à

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,3 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]