Occitan modifier

Étymologie modifier

Du grec ancien ὀξύτονος, oxútonos (« son aigu »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
oxitòn
\u.t͡si.ˈtɔn\
oxitòns
\u.t͡si.ˈtɔns\

oxitòn \u.t͡si.ˈtɔn\ masculin (graphie normalisée)

  1. (Grammaire) Oxyton, mot qui a l’accent tonique sur la dernière syllabe.

Notes modifier

  1. En général tout mot occitan se terminant par une consonne (sauf le s) ou une diphtongue est un oxyton.
    • Exemples : teulat, camin, segond, papagai, tresaur, segur, esclau, cançon, jamai, diluns
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Dans les mots oxytons qui échappent à la règle ci-dessus énoncée, la syllabe tonique est marquée d'un accent.
    • Exemples : interès, cantarà, cambiadís, ambigú, veniás, parlariás, tissós
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Variantes orthographiques modifier

Références modifier