passatempo
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
passatempo \pas.sa.ˈtɛm.po\ |
passatempi \pas.sa.ˈtɛm.pi\ |
passatempo \pas.sa.ˈtɛm.po\ masculin
- Passe-temps.
è uno dei suoi passatempi preferiti.
- c’est un de ses passe-temps préférés.
Voir aussi
modifier- passatempo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
passatempo | passatempos |
passatempo \pɐ.sɐ.tˈẽ.pu\ (Lisbonne) \pa.sa.tˈẽj.pʊ\ (São Paulo) masculin
- Passe-temps.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- Lisbonne: \pɐ.sɐ.tˈẽ.pu\ (langue standard), \pɐ.sɐ.tˈẽ.pu\ (langage familier)
- São Paulo: \pa.sa.tˈẽj.pʊ\ (langue standard), \pa.sa.tˈẽ.pʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pa.sa.tˈẽ.pʊ\ (langue standard), \pa.sa.tˈẽ.pʊ\ (langage familier)
- Maputo: \pɐ.sɐ.tˈẽ.pu\ (langue standard), \pɐ.sɐ.tˈẽjm.pʊ\ (langage familier)
- Luanda: \pɐ.sɐ.tˈẽjm.pʊ\
- Dili: \pə.sə.tˈẽm.pʊ\
Références
modifier- « passatempo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- passatempo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)