plek
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierplek \Prononciation ?\
Prononciation
modifier- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « plek [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifier- Chose naturelle, élément naturel.
Laneteson fu doluné do plek dan grupé da tir batakackaf.
— (vidéo)- Pour en être certains, je vais comparer avec un objet que je sais être blanc.
Augmentatifs
modifierDiminutifs
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « plek [plɛk] »
Références
modifier- « plek », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierplek \plɛk\ féminin/masculin
- Endroit, site.
een apart plekje in iemands hart innemen
- avoir une place spéciale dans le cœur de quelqu’un.
een blauwe plek
- un bleu
een gevoelige, zere plek
- un point douloureux
de zwakke plek
- le ventre mou, le point sensible
op een koele plek zetten
- mettre au frais
een mooie plek
- un joli coin
een natte plek
- un endroit humide
een open plek in het bos
- une clairière
z’n plek gevonden hebben
- <endroit> avoir trouvé l’endroit idéal ; <travail> être finalement à sa place
ter plekke
- sur place, sur les lieux
Synonymes
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « plek [plɛk] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]