Voir aussi : pôner

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin ponere (« poser, mettre, placer »).

Verbe modifier

poner \poˈneɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Poser, placer, mettre.
    • Al día siguiente, 17 de abril, a las ocho, el portero detuvo al doctor cuando salía, para decirle que algún bromista de mal género había puesto tres ratas muertas en medio del corredor. — (Albert Camus, traduit par Rosa Chacel, La peste, Edhasa, 2005)
      Le lendemain 17 avril, à huit heures, le concierge arrêta le docteur au passage et accusa des mauvais plaisants d’avoir déposé trois rats morts au milieu du couloir.
  2. Pondre.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Interlingua modifier

Étymologie modifier

Du latin ponere (« poser, mettre, placer »).

Verbe modifier

poner (voir la conjugaison)

  1. Poser.

Prononciation modifier