Étymologie

modifier
De re- et du latin celare, différent de cear.

recear \ʀɨ.sjˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.si.ˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Craindre, redouter.

recear \ʀɨ.sjˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.si.ˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Avoir peur.

recear-se \ʀɨ.sjˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \xe.si.ˈaɾ.si\ (São Paulo) pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. S’inquiéter.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier