recompensar
Catalan modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
recompensar
Espagnol modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
recompensar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation modifier
- Venezuela : écouter « recompensar [Prononciation ?] »
Interlingua modifier
Étymologie modifier
- Voir recompensar en espagnol.
Verbe modifier
recompensar \re.kɔm.pɛn.ˈsar\ (voir la conjugaison)
Occitan modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
recompensar \rekumpenˈsa\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Béarn (Occitanie) : écouter « recompensar [rekumpenˈsa] »
- (Languedocien), (Gascon) \rekumpenˈsa\
- (Provençal) \ʀekũⁿpẽⁿˈsa\
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin recompensare.
Verbe modifier
recompensar \ʀɨ.kõ.pẽ.sˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.kõ.pẽ.sˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Récompenser, gratifier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
recompensar-se \ʀɨ.kõ.pẽ.sˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \xe.kõ.pẽ.sˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)
- Se récompenser, s’accorder une récompense.
- Amy estava agora em seu próprio elemento e, por nenhum outro motivo, senão por gratidão, sentia-se mais animada e graciosa, chegando à conclusão, naquele momento, que a virtude, afinal, recompensava-se a si mesma. — (Daniel Moreira Miranda, Mulherzinhas, Via Leitura, 2020)
Notes modifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ʀɨ.kõ.pẽ.sˈaɾ\ (langue standard), \ʀɨ.kõ.pẽ.sˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.kõ.pẽ.sˈa\ (langue standard), \xe.kõ.pẽ.sˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.kõ.pẽ.sˈaɾ\ (langue standard), \ɦe.kõ.pẽ.sˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \re.kõ.pẽ.sˈaɾ\ (langue standard), \re.kõ.pẽ.sˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.kõm.pẽ.sˈaɾ\
- Dili: \rɨ.kõm.pẽ.sˈaɾ\
Références modifier
- « recompensar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage