Latin modifier

Étymologie modifier

Dérivé de cor (« esprit, intelligence »), avec le préfixe re-.

Verbe modifier

rĕcordo, infinitif : rĕcordāre, parfait : rĕcordāvi, supin : rĕcordātum transitif (voir la conjugaison)

  1. Faire ressouvenir, rappeler au souvenir.

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Déverbal de recordar.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
recordo recordos

recordo \ʀɨ.kˈoɾ.du\ (Lisbonne) \xe.kˈoɾ.dʊ\ (São Paulo) masculin

  1. (Rare) Souvenir.

Synonymes modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe recordar
Indicatif Présent eu recordo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

recordo \ʀɨ.kˈoɾ.du\ (Lisbonne) \xe.kˈoɾ.dʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de recordar.

Prononciation modifier

Références modifier