reintegrar
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- DU latin redintegrare.
Verbe
modifierreintegrar
- Réintégrer, se renouveler.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- DU latin redintegrare.
Verbe
modifierreintegrar [Prononciation ?] (voir la conjugaison)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- DU latin redintegrare.
Verbe
modifierreintegrar [rejnteˈɣɾaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- DU latin redintegrare.
Verbe
modifierreintegrar [rejnteˈɣɾa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Références
modifierÉtymologie
modifierVerbe
modifierreintegrar \ʀjẽ.tɨ.gɾˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.ĩ.te.gɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Réintégrer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifier- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \ʀjẽ.tɨ.gɾˈaɾ\ (langue standard), \ʀjẽ.tɨ.gɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.ĩ.te.gɾˈa\ (langue standard), \ʁe.ĩ.te.gɽˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.ĩ.te.gɾˈaɾ\ (langue standard), \ɦe.ĩ.te.gɾˈa\ (langage familier)
- Maputo: \rjẽ.te.grˈaɾ\ (langue standard), \rjẽn.θe.grˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.ĩn.te.gɾˈaɾ\
- Dili: \rɨ.ĩn.tɨ.gɾˈaɾ\
Références
modifier- « reintegrar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage