reintegrar

Ancien occitanModifier

 

ÉtymologieModifier

DU latin redintegrare.

Verbe Modifier

reintegrar

  1. Réintégrer, se renouveler.

RéférencesModifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

CatalanModifier

 

ÉtymologieModifier

DU latin redintegrare.

Verbe Modifier

reintegrar [Prononciation ?] (voir la conjugaison)

  1. Réintégrer.

EspagnolModifier

 

ÉtymologieModifier

DU latin redintegrare.

Verbe Modifier

reintegrar [rejnteˈɣɾaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Réintégrer.

OccitanModifier

 

ÉtymologieModifier

DU latin redintegrare.

Verbe Modifier

reintegrar [rejnteˈɣɾa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Réintégrer.

RéférencesModifier

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Composé de integrar (« intégrer ») et du préfixe re-.

Verbe Modifier

reintegrar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Réintégrer.

NotesModifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

DérivésModifier

PrononciationModifier