reproche
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
reproche | reproches |
\ʁə.pʁɔʃ\ |
reproche \ʁə.pʁɔʃ\ masculin
- Action de reprocher.
- Cet homme l’accablait de coups et de reproches. — (Voltaire, Zadig ou la Destinée, 1748)
- Dupin a reproché aussi aux Morvandeaux leur amour de la chicane. Ce reproche me surprend de la part d'un avocat-plaidant (de 1800 à 1811), mais enfin l’accusation est fondée. — (Abbé Guignot, Essai sur Quarré-les-Tombes ; ses sarcophages mérovingiens et sa station préhistorique, Tours, impr. Bousrez, 1895, page 48)
- « Et il me fit reproche que je n’avais encore point fait ma toilette à cette heure du jour. » — (Gaston Leroux, Le Fantôme de l'Opéra, 1910)
- Par avance, il sait ce qu’il trouvera d’imparfait, de médiocre, de mal, d’immuable, en dépit des conseils, des admonestations ou reproches qu’il prodigue et ressasse à chaque inspection. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Si vous manquez à ce que vous m’avez promis, je vous en ferai reproche, des reproches.
« Eh bien, John ! Vous voilà aussi muet que votre fille ! Toujours d’accord contre moi ! Et vous ne lui avez même pas fait reproche pour rentrer à des heures qui me font mourir d’angoisse, n’est-ce pas ?
— (Joseph Kessel, Le Lion, Gallimard, 1958)Je lui fis reproche – bêtement – de ne pas prendre tous ses médicaments.
— (Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 174-175)- J’en ai reçu des reproches.
- Il s’est attiré de justes reproches.
- Les critiques font à cet écrivain plusieurs reproches.
- Un homme sans reproche, homme à qui l’on ne peut rien reprocher.
- Bayard fut surnommé le Chevalier sans peur et sans reproche.
- Le germe de l'ail est surnommé le reproche car il vous "reproche" de ne pas l'avoir enlevé (en raison de son caractère indigeste).
Dérivés modifier
Traductions modifier
Action de reprocher
- Allemand : Vorhaltung (de) féminin, Vorwurf (de) masculin
- Anglais : reproach (en)
- Basque : erasia (eu)
- Breton : rebech (br) masculin
- Chinois : 责备 (zh) zébèi
- Croate : prigovor (hr)
- Espagnol : vituperación (es) féminin
- Finnois : moaitámuš (fi)
- Gaélique irlandais : achasán (ga)
- Hongrois : szemrehányás (hu)
- Ido : reprocho (io)
- Latin : improperium (la) neutre, increpatio (la) féminin
- Néerlandais : verwijt (nl) neutre
- Occitan : repròche (oc), repròchi (oc), brandida (oc)
- Polonais : pretensja (pl), wyrzut (pl), zarzut (pl)
- Portugais : repreensão (pt) féminin, censura (pt) féminin
- Russe : упрёк (ru) uprjok
- Same du Nord : muittuhus (*), moaitta (*)
- Tchèque : výtka (cs), výčitka (cs)
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe reprocher | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je reproche |
il/elle/on reproche | ||
Subjonctif | Présent | que je reproche |
qu’il/elle/on reproche | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) reproche |
reproche \ʁə.pʁɔʃ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de reprocher.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de reprocher.
- Il reproche à ce décemvirat d’avoir scélératisé le gouvernement; il le représente comme plébéicide et populicide ; et il lui jette à la face ses acerbités, ses guillotinades et ses égorgeries. — (A. Granier de Cassagnac, Histoire du directoire, volume 2, 1863, page 150)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de reprocher.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de reprocher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de reprocher.
Prononciation modifier
- France : écouter « reproche [ʁə.pʁɔʃ] »
- France (Muntzenheim) : écouter « reproche [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (reproche), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « reproche », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « reproche », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Papiamento modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
reproche \Prononciation ?\