revelar
CatalanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin revelare.
Verbe Modifier
revelar
PrononciationModifier
- Barcelone (Espagne) : écouter « revelar [Prononciation ?] »
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin revelare.
Verbe Modifier
revelar \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
PrononciationModifier
- Venezuela : écouter « revelar [Prononciation ?] »
IdoModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin revelare.
Verbe Modifier
revelar \rɛ.vɛ.ˈlar\
OccitanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin revelare.
Verbe Modifier
revelar \reβeˈlaː\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se revelar)
- Réveler.
Las vertats reveladas per Dieu.
- Les vérités révélées par Dieu.
Revelar un secret.
- Révéler un secret.
RéférencesModifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin revelare.
Verbe Modifier
revelar \ʀɨ.vɨ.lˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.ve.lˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- Lisbonne: \ʀɨ.vɨ.lˈaɾ\ (langue standard), \ʀɨ.vɨ.lˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.ve.lˈa\ (langue standard), \xe.ve.lˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.ve.lˈaɾ\ (langue standard), \ɦe.ve.lˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \re.vɛ.lˈaɾ\ (langue standard), \re.vɛ.lˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.ve.lˈaɾ\
- Dili: \rɨ.vɨ.lˈaɾ\
RéférencesModifier
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.