rotlar
Verbe
modifierrotlar
- Variante de rolar.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin rotulus.
Verbe
modifierrotlar [rulˈlaː] transitif et intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se rotlar)
- Rouler.
Se rotlèt una cigarreta del papièr e del tabat del papà, l’aluquèt, toquèt lo capèl e se n’anèt.
— (Ferran Delèris, Memòris, 1999 [1])- Il se roula une cigarette avec le papier et le tabac de son papa, l’alluma, toucha son chapeau et s’en alla.
- Passer le rouleau dans un champ.
- Enrouler.
- Rouler, duper.
Loïset, si m’as rotlat, me’n sovendrai.
— (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 287, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)- Petit Louis, si tu m’as roulé, je m’en souviendrai.
Notes
modifier- Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance ò tonique / o atone.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « rotlar [rulˈlaː] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage