Étymologie

modifier
(Nom 1) (XIIIe siècle)[1] Origine inconnue. Peut-être du grec ancien ῥύπος, rupos (« crasse »). Littré a rupia « petites bulles dont la base est d'un rouge vif » ; l’ancien français roupie a également le sens de « rouge-gorge », glosé ropida en latin médiéval[1] ; voir rup (« rubis »).
(Nom 2) (XVIIe siècle)[1] Du portugais rupia provenant du sanskrit रूप्यम्, rūpyam (« argent »).

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
roupie roupies
\ʁu.pi\

roupie \ʁu.pi\ féminin

  1. (Vieilli) (Familier) Goutte qui pend au nez.
    • Avoir la roupie au nez.
    • Il lui coule perpétuellement du nez une roupie qu’il recueille dans un mouchoir rouge, grand comme un drap. — (Anatole France, Vie en fleur, 1922)
  2. (Sens figuré) Goutte.
    • Les murs ruisselaient d’humidité, secrétaient des roupies, distillaient des gouttes de café noir. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)

Dérivés

modifier

Traductions

modifier

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
roupie roupies
\ʁu.pi\

roupie \ʁu.pi\ féminin

  1. Monnaie utilisée en Inde, au Pakistan, au Sri Lanka, au Népal, à l’île Maurice, aux îles Seychelles, en Indonésie et aux Maldives. Son symbole est (Unicode U+20A8).
    • Les cinq roupies qu'il avait cachées dans son dhoti et les deux roupies qu'il venait de gagner. — (Natacha Appanah, Les rochers de Poudre d'Or, Éditions Folio, 2003)
    • Roupie indienne. Son symbole est (Unicode U+20B9).
    • Roupie seychelloise.

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • roupie sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier

Étymologie

modifier
Voir ci-dessus roupie.

Nom commun

modifier

roupie *\Prononciation ?\ féminin

  1. Roupie.
    • Meuz vaut rubye par b
      Ke ne fet rupie par p
      Se bourse eüst taunt de rubies
      Cume li nez ad de rupies,
      Riche sereit.
      — (XIIIe s.)
    • Frere Jan, oustez ceste roupye qui vous pend on nez. — (Rabelais, XVIe siècle)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Par extension) Rouge-gorge.
    • et pour ce qu’on la voit venir (la gadille) aux villes et aux villages lorsque les roupies pendent au nez des personnes, les autres l’ont nommé une roupie.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
roupie roupies
\Prononciation ?\

roupie \Prononciation ?\ féminin

  1. Goutte au nez.

Références

modifier
  • Jean-Claude Raymond, La langue de Rabelais et le parler du sud de la Touraine et du Loudunais : À la Croisée de l'Anjou, de la Touraine et du Poitou, 2008 → [version en ligne]
  • Maurice Davau, Le vieux parler tourangeau : Sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire, C.L.D. Normand et Cie, 1 janvier 1979, 505 pages