Étymologie

modifier
Du moyen bas allemand slenteren, emprunt qui remonte au XVIIe siècle.[1]
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich schlendere
2e du sing. du schlenderst
3e du sing. er/sie/es schlendert
Prétérit 1re du sing. ich schlenderte
Subjonctif II 1re du sing. ich schlenderte
Impératif 2e du sing. schlender
schlendere!
2e du plur. schlendert!
Participe passé geschlendert
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

schlendern \ˈʃlɛndɐn\ intransitif

  1. Flâner, déambuler.
    • Ich schlenderte durch den Park, bis es Abend wurde.
      Je déambulais à travers le parc jusqu’au soir.
    • Eigentlich scheint alles wie immer im Lausitz-Center: Männer sitzen missmutig auf den Bänken in der Ladenstraße, Frauen schlendern durch die Bekleidungsgeschäfte, befingern hier und da ein Teil, probieren an, gehen zur Kasse.   Platz schaffen für die Steppwesten », Lausitzer Rundschau, 11 janvier 2011)
      En fait, c’est comme d’habitude dans le centre-ville de Lausitz : les hommes, maussades, sont assis sur les bancs de la rue commerçante, et les femmes flânent dans les boutiques de vêtements, montrent du doigt un produit, l’essayent, puis vont à la caisse.
    • Ein Lüftchen fegt hier durch die feuchte Hitze, gemächlich schlendern die Studenten umher, die Lautstärke ist gedämpft.  (www.taz.de, 30 janvier 2011)
      Une petite brise atténue la chaleur humide, les étudiants déambulent tranquillement çà et là, l’ambiance est calme.
    • In Teguise fand ich einen Parkplatz ganz in der Nähe des Marktes und setzte mich gleich ins erste Straßencafé; Rudi ließ ich allein zwischen den Marktständen schlendern.  (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      À Teguise, je réussis à me garer près de la place principale et je m'installai directement à une terrasse, laissant Rudi flâner entre les échoppes.

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier
  • eilen — se dépêcher, se hâter
  • rennen — courir, cavalcader

Hyperonymes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier