Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de schlendern (« flâner, déambuler ») avec la particule séparable umher- (« tout autour de soi »)

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich schlendere umher
2e du sing. du schlenderst umher
3e du sing. er schlendert umher
Prétérit 1re du sing. ich schlenderte umher
Subjonctif II 1re du sing. ich schlenderte umher
Impératif 2e du sing. schlender umher
schlendere umher!
2e du plur. schlendert umher!
Participe passé umhergeschlendert
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

umherschlendern \ʊmˈheːɐ̯ˌˈʃlɛndɐn\ (voir la conjugaison) intransitif

  1. Flâner, déambuler.
    • Ganz unverdächtig konnte man zwischen Tierkäfigen und Gehegen umherschlendern, sich unterhalten und sich schließlich zu einem Umtrunk unter freiem Himmel im Zoo-Restaurant treffen. — (www.mdr.de, 11 janvier 2011)
      De manière tout à fait sereine, on pouvait flâner entre les cages d’animaux et les enclos, bavarder et enfin se réunir autour d’une boisson en plein air au restaurant du zoo.

Note : La particule umher de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule umher et le radical du verbe.

Synonymes modifier

Antonymes modifier

  • eilen — se dépêcher, se hâter
  • rennen — courir, cavalcader

Prononciation modifier

Références modifier