Voir aussi : Schmucken, schmucken

Étymologie

modifier
(XIIIe siècle – XIVe siècle) Du vieux haut allemand firsmucken, variante intensive de schmiegen ; au moyen haut-allemand smücken ; extension du sens à « habiller » (entourer d’habits), puis « décorer ». Les apparentés schmuck et Schmuck ont une origine parallèle, via le moyen bas allemand smukcf. DWb & DWDS ci-dessous.
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich schmücke
2e du sing. du schmückst
3e du sing. er schmückt
Prétérit 1re du sing. ich schmückte
Subjonctif II 1re du sing. ich schmückte
Impératif 2e du sing. schmücke!
2e du plur. schmückt!
Participe passé geschmückt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

schmücken \ˈʃmʏkən\, \ˈʃmʏkŋ̍\ (voir la conjugaison)

  1. Décorer, orner, parer.
    • Neben den Möbelgruppen sind alte Lampenschirme aufgestellt, an der Wand lehnt eine große dunkle Wanduhr, auf den Tischen stehen Vasen mit geschmückten Tannenzweigen. — (Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 [texte intégral])
      De vieux abat-jours sont disposés à côté des groupes de meubles, une grande horloge murale sombre est adossée au mur, des vases avec des branches de sapin décorées sont posés sur les tables.

Apparentés étymologiques

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier