soweit
Étymologie
modifier- (XVIIe siècle) Conjonction composée de so (« aussi ») et de weit (« loin »), littéralement « aussi loin [que] ». Souvent d’abord écrit en deux mots au XVIIe siècle, puis fusion progressive. La réforme de de 1996, dans sa révision de 2006 distingue les graphies soweit (conjonction, « dans la mesure où ») et so weit (« aussi loin [que] »).
Conjonction
modifiersoweit \zoˈvaɪ̯t\
- Dans la mesure où.
Dennoch spüre ich an vielen Stellen, mit welch großem Engagement, welcher Kreativität und mit wie viel Mut die Unternehmer und Unternehmerinnen tätig sind. Dafür gebührt ihnen großer Respekt. Soweit ich helfen kann, bin ich gerne bereit, sie zu unterstützen.
— (Heiko Schulze / Karina Dörk (interview), « Landrätin der Uckermark zieht Bilanz », dans Nordkurier, 30 décembre 2022 [texte intégral])- Néanmoins, je vois à maints endroits avec quel grand engagement, quelle créativité et avec quel courage les entrepreneurs travaillent, et, pour cela, ils méritent un profond respect. Dans la mesure où je peux être utile, je les soutiens volontiers.
Ne pas confondre avec so weit (« aussi loin ») !
Dérivés
modifierProverbes et phrases toutes faites
modifier- endlich ist es soweit (« le moment est enfin venu »)
Références
modifier- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin soweit → consulter cet ouvrage