AllemandModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif Modifier

weit \vaɪt\ (comparatif : weiter, superlatif : am weitesten)

  1. Éloigné.
  2. Long.

Adverbe Modifier

weit \vaɪt\

  1. Loin.
    • Wie weit ist es nach Paris?
      À quelle distance se situe Paris ?
    • Paris ist nicht weit (entfernt).
      Paris n’est pas loin.

PrononciationModifier

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

(Siècle à préciser) Du moyen néerlandais weit, weet, du vieux néerlandais *weit, wēt, du proto-germanique *hwaitijaz, de *hwītaz (« blanc »).
Cognat du bas-allemand Weten, du frison weet, de l’allemand Weizen, wheat.

Nom commun Modifier

 
Weit – du blé tendre.

weit \ʋɛi̯t\ féminin (Indénombrable)

  1. Blé tendre, froment.

SynonymesModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 27,8 % des Flamands,
  • 25,7 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]