eng
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
eng
Voir aussi modifier
- eng sur Wikipédia
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: eng, SIL International, 2024
Français modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Invariable |
---|
eng \ɛŋ\ |
eng \ɛŋ\ masculin invariable
- Nom de la lettre additionnelle de l’alphabet latin Ŋ (minuscule : ŋ).
Traductions modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
Allemand modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | eng | |
Comparatif | enger | |
Superlatif | am engsten | |
Déclinaisons |
eng \ɛŋ\
- Étroit, peu large.
Ich habe wohl zugenommen, meine Hose ist jetzt etwas eng.
- J’ai du grossir, mon pantalon me serre un peu maintenant.
Hier wird die Straße noch enger.
- Ici, la rue devient encore plus étroite.
Die Müllabfuhr fand hier viel später statt, und das durch die engen und staubigen Straßen dieses Viertels fahrende Auto streifte die am Rande des Bürgersteigs stehenden Abfalltonnen.
— (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)- La collecte des ordures s’y faisait beaucoup plus tard et l’auto qui roulait le long des voies droites et poussiéreuses de ce quartier frôlait les boîtes de détritus, laissées au bord du trottoir.
- (Sens figuré) Petit, restreint, strict, limité.
- Im weiteren und im engeren Sinne des Wortes. - Au sens large et au sens restreint du terme.
- Er hat einen engen Horizont - Son horizon est limité.
- Proche, intime.
- Das wollen wir im engsten Kreise feiern. - Nous voulons fêter ça dans l’intimité.
- Wir standen im engen Kontakt. - Nous étions en contact étroit.
- (Familier) Dur, compliqué, difficile.
Wenn es eng wird, haue ich ab.
- Si ça se complique, je me barre.
Der Markt wird immer enger.
- Le marché devient de plus en plus difficile.
Zwei Wahlhelferinnen in Georgia soll (Rudy Giuliani) nun Schadenersatz in Höhe von 148 Millionen Dollar zahlen, da wird es selbst den für eine lange Zeit fürstlich verdienenden VIP-Juristen eng.
— (Peter Burghardt, « Vom geachteten Bürgermeister zum Strippenzieher Trumps », dans Süddeutsche Zeitung, 19 décembre 2023 [texte intégral])- (Rudy Giuliani) doit maintenant payer des dommages et intérêts d’un montant de 148 millions de dollars à deux aides scrutatrices en Géorgie. Même pour ce juriste VIP qui avait longtemps reçu de récompenses royales, c'est une situation difficile.
Dérivés modifier
Forme de verbe modifier
eng \ɛŋ\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de engen.
Prononciation modifier
Danois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | eng | enge |
Défini | engen | engene |
eng \Prononciation ?\ commun
Anagrammes modifier
Luxembourgeois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Article indéfini modifier
Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | ||||
Nominatif | ||||||
Atone | en e |
eng | en e |
– | ||
Tonique | een ee |
eng | een ee |
– | ||
Accusatif | ||||||
Atone | en e |
eng | en e |
– | ||
Tonique | een ee |
eng | een ee |
– | ||
Datif | ||||||
Tonique | engem | enger | engem | – | ||
Génitif | ||||||
Tonique | enges | enger | enges | – |
eng \æŋ\
- Une.
Forme d’adjectif numéral modifier
eng \æŋ\ féminin
- Féminin de eent (« un »).
Si huet nëmmen eng Duechter.
- Elle n’a qu’une fille.
Fënnef Komma eng norwegesch Kroun
- Cinq virgule un (5,1) couronnes norvégiennes.
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | eng | enger | engst |
Forme déclinée | enge | engere | engste |
eng \Prononciation ?\
- Sinistre, lugubre, qui donne le frisson.
- een eng huis : une maison sinistre
- wat doe je eng! : tu me fais peur!
- Étroit.
- een enge pas : une passe étroite
- (Religion) de enge poort : la porte étroite
- (Interprétation) Étroit, restrictif, strict.
- in engere zin : dans un sens plus restreint
Synonymes modifier
sinistre
étroit
strict
Antonymes modifier
étroit, strict
Dérivés modifier
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « eng [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]