Italien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
spicula
\Prononciation ?\
spicule
\Prononciation ?\

spicula \Prononciation ?\ féminin

  1. (Astronomie) Spicule, jet de gaz éphémère s’élevant à grande vitesse dans la chromosphère du Soleil.

Variantes modifier

Voir aussi modifier

  • spicula sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  

Latin modifier

Étymologie modifier

Spicula ou plutôt spīcŭla (avec les signes diacritiques du latin indiquant la longueur des sons voyelles) est le diminutif de spīca (« pointe, épi »)[1]. Ce mot est lui-même issu de l’indo-européen commun *(s)p(h)ē̆[2] (« pointe »).
Spīcŭla donnera à son tour le mot occitan espigau (\ɛs.pi.ɡaw\, sens  : « épi qui a échappé au dépicage, mal égrené ») — (Frédéric Mistral, Le Trésor du Félibrige, 1878)[3], qui sera décliné en « espigaou » et « spigaou » en français méridional, synonymes d'épillet en français septentrional.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif spīcŭlă spīcŭlae
Vocatif spīcŭlă spīcŭlae
Accusatif spīcŭlăm spīcŭlās
Génitif spīcŭlae spīcŭlārŭm
Datif spīcŭlae spīcŭlīs
Ablatif spīcŭlā spīcŭlīs

spīcŭla \ʼspi.ku.la\ féminin

  1. En tant que diminutif de spīca signifie donc « petit épi », et aussi spécialement « épillet »[1].
  2. Muscade (plante)[1].

Notes et références modifier

  1. a b et c Page 1467 de : (latin) Félix Gaffiot , Dictionnaire latin-français, entrées spīca et spīcŭla sur lexilogos.com, 1934. Consulté le 11/07/2023.
  2. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  3. Page numérotée 1035 dans le tome de la lettre "E" de l'édition originale en fac-simile, et 11 035 dans la version numérique à voir ici : (occitan) Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, entrée « espigau » sur lexilogos.com, 1878. Consulté le 11/07/2023.