streek
Étymologie
modifier- Du moyen néerlandais streke, issu du vieux néerlandais *striki, lui-même du proto-germanique *strikiz.
Nom commun
modifierstreek \Prononciation ?\
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « streek [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du moyen néerlandais streke, issu du vieux néerlandais *striki, lui-même du proto-germanique *strikiz.
Nom commun
modifierstreek
Références
modifier- Piet Huysentruyt, Piet int Westvlams, Lannoo, page 3
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierstreek \Prononciation ?\
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- Du moyen néerlandais streke, issu du vieux néerlandais *striki, lui-même du proto-germanique *strikiz.
Nom commun 1
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | streek | streken |
Diminutif | streekje | streekjes |
streek \stɾe:k\ féminin/masculin
- Région, terroir.
- Ik kon niet aan de streek wennen.
- Je ne pouvais m’acclimater au terroir.
- Ik kon niet aan de streek wennen.
- Aire de vent.
Synonymes
modifier- région, terroir
- aire de vent
Nom commun 2
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | streek | streken |
Diminutif | streekje | streekjes |
streek \stɾe:k\ féminin/masculin
- Tour (qu’on joue…).
Een gemene streek
- Un tour de cochon.
- Een gemene streek. <onvoorzien, niet altijd oneerlijk>
- Un coup de Jarnac.
- Iemand een vuile streek leveren.
- Jouer un vilain / sale tour à quelqu’un.
- Eeen dolle streek.
- Un coup de tête.
- Een stomme streek begaan.
- Faire une bêtise.
- Stomme streken uithalen.
- Faire l’andouille, faire le Jacques.
- Streken uithalen.
- Faire des siennes.
- We zullen hem die streken wel afleren.
- On va lui faire passer l’envie de recommencer.
Synonymes
modifierForme de verbe
modifierstreek \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du prétérit de strijken.
- Deuxième personne du singulier du prétérit de strijken.
- Troisième personne du singulier du prétérit de strijken.
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « streek [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]