Voir aussi : Tour

Français modifier

Étymologie modifier

(Nom 1) Du latin turris (« tour »).
(Nom 2) De tourner.
(Nom 3) Du latin tornus (« tour de potier »).

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
tour tours
\tuʁ\
 
La tour de Montlhéry (sens 1)
 
Une tour aux échecs (sens 3)
 
Une tour de plongeons (sens 6)
 
Armoiries avec 3 tours (sens héraldique)
 
Représentation usuelle de la tour (8) au shōgi

tour \tuʁ\ féminin

  1. Construction élevée, cylindrique, carrée ou polygonale.
    • Dans certains cas, le corps du moulin est fixe et forme une tour en maçonnerie, sur laquelle peut tourner la toiture en entraînant avec elle l'arbre et les ailes. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 114)
    • De style ogival flamboyant, à ornementation très fouillée, surtout dans la façade et les tours, ses arcs-boutants, ses clochetons, ses pinacles gothiques sont remarquables. — (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1895)
    • Les bases des tours visigothes sont carrées ou ont été grossièrement arrondies pour recevoir les défenses du Ve siècle. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
    • La loge du concierge figure une tour carrée, avec une plate-forme à créneaux, garnie d'échauguettes. — (Octave Mirbeau, Le gamin qui cueillait les ceps, dans La vache tachetée, 1918)
    • Un adolescent est retiré de la file. Juste avant qu'une forte détonation venue d'une tour militaire l’envoie bouler sur l’asphalte, la tête broyée par une balle de mitrailleuse. — (Calixte Baniafouna, Devoir de mémoire, page 160, L'Harmattan, 2001)
  2. (Histoire, Militaire) Machine de guerre que les Romains attachaient sur le dos des éléphants de combat et dans lesquelles ils plaçaient ordinairement des archers.
  3. (Échecs) Pièce du jeu d’échecs, de la forme de la construction du même nom (1), pouvant se déplacer horizontalement et verticalement et située au début du jeu dans les angles de l’échiquier.
    • Le roi, en rocquant, ne doit sauter que deux cases, c'est à-dire, que la tour avec laquelle il rocque, se mettra sur la case attenant immédiatement au roi, et celui-ci, sautant par dessus, se placera de l'autre côté de la tour. — (Hilaire Le Gai, Almanach des jeux : Académie nouvelle, Paris : Passard, 1853, page 168)
    • Volontiers, comme il faisait naguère aux échecs, il eût donné la tour à l’adversaire, et, comme si l’événement tout à coup lui faisait le gain trop facile et désintéressait tout son jeu, il sentait qu’il n’aurait de cesse qu’il n’eût poussé plus loin le défi. — (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
  4. (Industrie) Appareil vertical de forme généralement cylindrique.
    • Tour de dialyse.
    • Tour de lavage.
  5. (Informatique) Boîtier d’ordinateur non portable.
  6. (Sport) Construction supportant les différents plongeoirs.
    • Une tour de plongeons.
  7. (Héraldique) Meuble représentant le bâtiment du même nom dans les armoiries. Elle est généralement représentée ronde mais peut aussi être carrée. Elle présente généralement une porte pouvant être ouverte ou fermée, deux ouvertures ouvertes ou non et trois créneaux. Quand on s’éloigne de ces éléments, il est préférable de le spécifier dans le blasonnement. Elle est dite ouverte quand la porte est d’un autre émail, ajourée quand les fenêtres sont d’un autre émail, crénelée de n pièces quand le nombre de créneaux est différent de trois, girouettée quand elle porte une girouette, hersée quand la porte est remplacée par une herse, maçonnée quand les joints sont d’un émail particulier et donjonnée quand elle porte des donjons (il faut en préciser le nombre). À rapprocher de beffroi, donjon et phare.
    • D’azur à trois tours d’argent, maçonnées de sable, mal ordonnées, qui est de la commune de Beaufort de Savoie → voir illustration « armoiries avec 3 tours »
  8. (Jeux) Pièce du jeu de shōgi qui avance d’autant de cases que permis par la présence d’autres pièces le long des rangées et des diagonales.
    • La Tour est donc très pratique pour contrôler/protéger toute une rangée ou une ligne — (Florent Georges, Shôgi : initiation aux échecs japonais, Omake Books, 2016, page 26)

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

  •   tour figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : église.

Traductions modifier

Traductions à trier modifier

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
tour tours
\tuʁ\

tour \tuʁ\ masculin

 
Un client attend son tour dans une boutique (sens 7).
  1. (Métrologie) (Géométrie) Angle particulier valant 360° ou 2π rad. Le secteur angulaire correspond alors au plan complet. Symbole : tr. Les vitesses angulaires s’expriment en général en tr/min.
  2. (Par extension) Périmètre, itinéraire suivant les contours d’un objet, d’un sujet.
    • Faire le tour d’une question
    • J’ai fait le tour du bâtiment, et je n’ai rien vu.
  3. (Sport, Tourisme) Circuit formant une boucle fermée.
    • As-tu suivi le Tour de France ?
  4. Mouvement d’allée et venue, de parcours fait dans un endroit donné.
    • Tu viens, on va faire un tour.
  5. Action exigeant de l’habileté, de l’agilité.
  6. (Par extension) Action néfaste et malicieuse portée à l’encontre de quelqu’un d’autre.
    • Il m’a joué un tour, il va me le payer.
  7. Rang successif ou alternatif, dans le déroulement d’une activité ou d'une action.
    • La partie repart, les clients sadiques s’approchent, soudain intéressés de voir un froggy en situation délicate, et arrive mon tour. — (Bruno Léandri, C’est curieux ce truc…, 2016)
    • C'était une élection toute politique. M. d'Haussonville passa au premier tour de scrutin, au nez et à la barbe du parti impérialiste, qui n'avait trouvé personne à lui opposer. — (Léon Séché, Le Cénacle de Joseph Delorme : 1827-1830 : Victor Hugo et les poètes, ‎Ligaran, 2015)
    • Un matin, elle assista à une scène qui la bouleversa. Un patient attendait son tour afin de passer une radio. Assis sur un chariot, il lisait un policier de la collection le Masque. — (Louis Nucéra, Le kiosque à musique, éd. Grasset, 1984)
  8. Forme, allure, apparence, manière.
    • Vicente en eût dit bien davantage si dans ce moment le château de Murviedro, que nous aperçûmes au tournant de la route, n’eût donné un autre tour à notre conversation. — (Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, page 121)
    • J’avais dit une fois :
      Et tous réunis, ils burent un bon verre de vin.
      « Un bon ! — Ce garçon-là n’a rien de fleuri, rien, rien ; je ne serais pas étonné qu’il fût méchant. Un bon ! Quand notre langue est si fertile en tours heureux, pour exprimer l’opération accomplie par ceux qui portent à leurs lèvres le jus de Bacchus, le nectar des Dieux !
      — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
    • « Tu sais que, d’un mot, bien placé, on peut sauver un malheureux, donner un autre tour à son démon intérieur. Cela m’est arrivé plus d’une fois ». — (Léon Daudet, ‘’Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Salons et Journaux’’, Grasset, 1917, réédition Le Livre de Poche, page 320)
    • […] elle anéantissait mes illusions en souriant à mon ennemi, en lui posant de ces questions niaises qui forment le fond de tant de conversations entre grandes personnes et dont elle attrapait le tour avec le talent d’imitation qu’ont presque toutes les petites filles. — (Julien Green, Le voyageur sur la terre, 1927, réédition Le Livre de Poche, page 126)
  9. Dispositif qui, sous la responsabilité d'une sœur tourière, permet de faire passer des objets entre le monde extérieur et la zone cloîtrée d'un couvent.
    • Madame Worms-Clavelin sauta de voiture, sonna à la porte qui s’entr’ouvrit avec prudence et circonspection et pénétra dans le parloir, tandis que la sœur tourière avertissait par le tour que mademoiselle de Clavelin était appelée auprès de madame sa mère. — (Anatole France, Le Mannequin d’osier, Calmann Lévy, 1897, réédition Bibliothèque de la Pléiade, 1987, page 975)
  10. (Par ellipse) Tour d’abandon.
    • L’une des caractéristiques les plus marquantes des premiers hospices modernes pour enfants trouvés était une niche creusée dans un mur et pourvue d’une porte à tambour qui permettait à un parent ou à un serviteur de mettre un enfant en sécurité sans crainte d’être vu. En France, on appelait ça le tour, en Italie, la ruota. — (Jean Lelièvre, L’Enfant inefficient intellectuel, Bréal, 2005, page 172)
  11. (Droit) (Par ellipse) Droit du voisin possédant un mur privatif à passer dans la propriété contiguë pour l’entretenir. → voir tour d’échelle
    • On connaissait sous l’ancien droit, dans quelques coutumes, une servitude légale, nommée servitude d'échelage, ou tour de l’échelle, qui donnait le droit à chaque propriétaire , lorsqu’il faisait réparer son mur ou son édifice, de poser ses échelles sur l’héritage voisin. — (Claude Nicolas Lalaure, Traité des servitudes réelles, à Paris chez Tournachon-Molin, 1827, page 813)
  12. (Coiffure) Ensemble de cheveux postiches couronnant la tête.
    • Son étonnement alla croissant lorsque cette affreuse vieille, à capote verte, grasse et plate, dont le faux tour laissait voir beaucoup plus de rubans noirs que de cheveux frisés en points d’interrogation, lui débita de sa voix chargée de pituite toutes les particularités, même les plus secrètes, de sa vie antérieure, […] — (Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846)
    • Norine.– Un tour de cheveux blonds !… Palsambleu ! monsieur !…
      Lenglumé, à part.– Un tour !… Mais alors…
      (Regardant l’alcôve.) C’est une femme ! j’ai ramené une femme !… — (Eugène Labiche, L’affaire de la rue de Lourcine, 1857, scène 3)
    • Norine, lisant.– « Plus : un bonnet de femme, un soulier du même sexe et un tour en cheveux appartenant à la demoiselle de comptoir. » — (Eugène Labiche, L’affaire de la rue de Lourcine, 1857, scène 21)
  13. (Mécanique) (Métrologie) (Familier) (Par ellipse) Tour-minute. Note : Ce terme est généralement utilisé au pluriel.
    • Monter dans les tours.
  14. (Par extension) Construction particulière d'un ensemble de termes, propre à un écrivain, à une discipline, à une époque, etc.
    • Ce tour appartient au français classique.

Synonymes modifier

tour de 360°
mouvement
droit

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

  •   tour figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bague.

Traductions modifier

À classer :

Nom commun 3 modifier

Singulier Pluriel
tour tours
\tuʁ\
 
Un tour de potier. (1)
 
Un tour. (2)

tour \tuʁ\ masculin

  1. (Céramique) Outil du potier. Mécanisme permettant au potier de façonner la terre en la faisant tourner rapidement sur elle-même. Les tours primaires, manuels, sont activés à la force des pieds. Ceux-ci font tourner un disque de bois entraînant un axe qui fait tourner un plateau supérieur sur lequel repose l'ouvrage. Les tours modernes disposent d'un moteur pour faire tourner le plateau.
  2. (Technique, Usinage) Mécanisme ou machine-outil qui permet en faisant tourner une pièce autour d’un axe de fabriquer des formes de révolution par usinage ou décolletage.
    • Le boutonnier traditionnel presse la nacre ou la corne qu'il découpe et transforme en petits galets ronds ou en pions. Puis il les façonne au tour ou à la meule pour leur donner une forme arrondie, les perce et les polit avant de les teinter, de les décorer ou de les graver. — (Dictionnaire de l'artisanat et des métiers, Institut supérieur des Métiers, éditions Le Cherche-midi, 2012, page 54)

Synonymes modifier

Mécanisme pour tourner une pièce :

Dérivés modifier

Hyponymes modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier



Homophones modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

Pièces des échecs en français
           
roi dame
reine
fou cavalier tour pion

Références modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

De l’ancien français tour.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
tour
\tɔː(ɹ)\
ou \tʊə(ɹ)\
tours
\tɔː(ɹ)z\
ou \tʊə(ɹ)z\

tour \tɔː(ɹ)\, \tʊə(ɹ)\ (Royaume-Uni), \tɔːɹ\, \tʊɹ\ (États-Unis)

  1. (Tourisme) Tour (de tourisme), visite touristique.
    • This chapter begins our tour of the Python language. — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, page 95)

Dérivés modifier

Verbe modifier

Temps Forme
Infinitif to tour
\tɔː(ɹ)\ ou \tʊə(ɹ)\
Présent simple,
3e pers. sing.
tours
\tɔː(ɹ)z\ ou \tʊə(ɹ)z\
Prétérit toured
\tɔː(ɹ)d\ ou \tʊə(ɹ)d\
Participe passé toured
\tɔː(ɹ)d\ ou \tʊə(ɹ)d\
Participe présent touring
\tɔː(ɹ).ɪŋ\ ou \tʊə(ɹ).ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

tour \tɔː(ɹ)\, \tʊə(ɹ)\ (Royaume-Uni), \tɔːɹ\, \tʊɹ\ (États-Unis)

  1. (Tourisme) Faire un tour.
    • Next week, I'm going to tour the United States.
    • She loves to go touring.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Voir aussi modifier

  • tour sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

Breton modifier

Étymologie modifier

Du latin turris.
Du moyen breton tour[1].
À comparer avec les mots twr en gallois, tour en cornique (sens identique).

Nom commun modifier

Mutation Singulier Pluriel
Non muté tour tourioù
Adoucissante dour dourioù
Spirante zour zourioù

tour \ˈtuːr\ masculin

  1. (Architecture) Tour.
    • Daou bleg-mor don, hag ur c’hab all c’hoazh, he neuze enezennoù, war unan anezho un tour. — (Roparz Hemon, Mari Vorgan, Éditions Al Liamm, 1975, page 28)
      Deux baies profondes, et encore un autre cap, et alors des îles, une tour sur l’une d’entre elles.
    • — Gouzout a rit petra ’ c’hoarvezo ganin kerkent ha ma viot aet kuit eus an tour-mañ. — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 23)
      — Vous savez bien ce qui m’arrivera dès que aurez quitté cette tour.

Dérivés modifier

Voir aussi modifier

  • tour sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)  

Forme de nom commun modifier

Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté dour doureier dourioù
Adoucissante zour zoureier zourioù
Durcissante tour toureier tourioù

tour \ˈtuːr\ masculin

  1. Forme mutée de dour par durcissement (d > t).
    • Ne gleve a bep tu nemet komzoù dizoare : « He ! mec’hieg, p’lec’h oc’h chomet gant ho tour ? [...]. — (Yeun ar Gow, E skeud Tour Bras Sant Jermen, Éditions Al Liamm, 1978, page 27)
      De toutes parts il n’entendait que des paroles grossières : « Eh ! morveux, où êtes-vous resté avec votre eau ? [...].

Forme de verbe modifier

Mutation Forme
Non muté dour
Adoucissante zour
Durcissante tour

tour \ˈtuːr\

  1. Forme mutée de dour par durcissement (d > t).

Anagrammes modifier

Références modifier

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499

Cornique modifier

Étymologie modifier

À comparer avec les mots tour en breton, twr en gallois (sens identique).

Nom commun modifier

tour \ˈtuːʁ\ masculin (pluriel : touryow)

  1. Tour.

Prononciation modifier

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Du français tour. À comparer à son homonyme toer.

Nom commun modifier

tour \Prononciation ?\ masculin

  1. Tour.
    • een tour door het gebouw
      une visite du bâtiment
    • de Tour de France
      le Tour de France, la grande boucle

Dérivés modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 91,9 % des Flamands,
  • 96,1 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]