exiger
Français modifier
Étymologie modifier
- Du latin exigere.
Verbe modifier
exiger \e.ɡzi.ʒe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Demander quelque chose en vertu d’un droit légitime ou prétendu tel.
- Quand le numéro fut fini, il exigea qu’on jouât une kozatchok. — (Pierre Maudru, Raspoutine, 1954)
- Vers 1932, les banquiers commencèrent à redouter l'insolvabilité permanente des fermiers. Prenant peur, ils exigèrent le remboursement ou la saisie des gages. — (André Maurois, Chantiers américains, 1933)
- L’artiste ne demandait qu’à voir cet homme. Il exigeait même, au besoin, qu’on allât le chercher. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Exiger que le moteur de votre Tracteur ou de votre Camion, quel qu'il soit, possède des cylindres inéclatables BAUCHET, donnant seuls entière sécurité. — (Publicité de la Maison Bauchet à Rethel, parue dans Le Génie rural, n° 101-102 de novembre 1914, page 44)
- (Sens figuré) Obliger à certaines choses, astreindre à certains devoirs ; en parlant des choses morales.
- De là, on le renvoya aider à l’emmagasinage des bombes dans les soutes du Zeppelin, — besogne qui exigeait un soin minutieux. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 305 de l’édition de 1921)
- Des comtes et des palatins embrassent la vie cénobitique. Or, cette vie exige une austérité décourageante. — (Abbé Paul Buysse, Vers la Foi catholique : L'Église de Jésus, 1926, page 148)
Une évidence me pétrifiait : des tâches infinies m’attendaient, j’étais tout entière exigée ; si je me permettais le moindre gaspillage, je trahissais ma mission et je lésais l’humanité.
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 253)- Votre naissance, votre honneur, votre gloire exige cela de vous.
- Les devoirs de la société exigent qu’on ménage l’amour-propre d’autrui.
- Nécessiter de manière impérieuse.
- Si la topographie l’exige, le préfet peut imposer sur certaines voies l’obligation de munir tout véhicule d’un frein ou d’un dispositif d’enrayage. — (Article 17, Code de la route, France, 30 octobre 1935)
- Mais la terre jaunâtre et glaiseuse du Perche, désignée dans le pays sous le nom de gruette ou de bournais, exige périodiquement des marnages, en raison de son acidité. — (Jean Vassort, Une Société provinciale face à son devenir : le Vendômois aux XVIIIe et XIXe siècles, 1995, page 29)
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
Demander quelque chose en vertu d’un droit légitime ou prétendu tel. (1)
- Allemand : verlangen (de), fordern (de), abfordern (de)
- Anglais : demand (en)
- Espéranto : neprigi (eo)
- Francique ripuaire : aandun (*)
- Kotava : diné (*)
- Lepcha : ᰀᰧ (*)
- Néerlandais : verlangen (nl)
- Occitan : exigir (oc)
- Roumain : cere (ro), pretinde (ro), solicita (ro)
- Russe : требовать (ru)
- Same du Nord : gohččut (*)
- Solrésol : mifadomi (*)
(Sens figuré) Obliger à certaines choses, astreindre à certains devoirs ; en parlant des choses morales. (2)
Traductions à trier modifier
- Allemand : erfordern (de)
- Catalan : exigir (ca)
- Espagnol : exigir (es)
- Finnois : vaatia (fi)
- Grec : απαιτώ (el), αξιώνω (el)
- Ido : postular (io)
- Interlingua : exiger (ia)
- Portugais : exigir (pt)
- Same du Nord : gáibidit (*), čuoččuhit (*)
- Suédois : begära (sv)
- Tchèque : dožadovat (cs) ; žádat (cs)
Prononciation modifier
- \ɛɡ.zi.ʒe\
- France : écouter « exiger [ɛg.zi.ʒe] »
- Somain (France) : écouter « exiger [Prononciation ?] »
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (exiger), mais l’article a pu être modifié depuis.
Interlingua modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
exiger \ɛɡsi.ˈʒɛr\ (voir la conjugaison)