outil
Français modifier
Étymologie modifier
- (début du XIIe siècle) Du moyen français outil, de l’ancien français ustilz (« équipement, objets nécessaires qu’on embarque pour un voyage ») ; (1174) « objet fabriqué qui sert à faire un travail » ; (XIIIe siècle) « membre viril » ; (1272) « moyen d’action »
- Du bas latin *ŭsitīlia, neutre pluriel du latin utensilia (« objets nécessaires, meubles, ustensiles »), dérivé de ūti (« utiliser »). Un croisement de ūtensilia avec ūsāre (« employer, user de ») rend compte du /s/ de *ŭsitīlia mais l’évolution phonétique du mot pose encore quelques problèmes.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
outil | outils |
\u.ti\ |
outil \u.ti\ masculin
- Instrument dont les artisans, les jardiniers, etc., se servent pour leur travail.
L'un d'eux, le plus petit, tira de sa poche un outil qui pouvait bien être un ciseau à froid et se mit avec ardeur à desceller la plaque en pratiquant des pesées de place en place.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 132)- […] ; jadis, on croyait que la férule était l’outil le plus nécessaire pour le maître d'école ; aujourd'hui, les peines corporelles ont disparu de notre enseignement public. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VI, La moralité de la violence, 1908, p.266)
- Il faut se méfier des gens qui vendent des outils mais qui ne s’en servent jamais. — (Marcel Pagnol, La Fille du puisatier, 1940)
- Alors, c'était du neuf, à part un lot d’outils de jardin et quelques meubles en plastique que j'avais récupérés dans une vente de garage. — (Luc Baranger & André Marois, « Servez-vous, c'est gratis », dans Tab’arnaques : nouvelles, Québec Amérique, 2011)
- (Par extension) Instrument pour réaliser une action.
- Technique intéressante par son coût réduit tout en permettant de construire des forteresses solides, la motte castrale va devenir l’outil privilégié de la mise en place de la société médiévale. — (Des paysages à voir et à lire en Bourgogne, Dijon : Educagri, 2009, page 84)
- (Zoologie) Synonyme de corégone oxyrhynque (poisson).
- (Familier) (Populaire) Personne maladroite.
- Va donc, eh! outil! — (Pierre Larousse, Nouveau Larousse illustré: dictionnaire universel encyclopédique, Volume 6, 1898)
Quasi-synonymes modifier
- Le Dictionnaire classique de la langue française -1827- indique : L’outil est une machine maniable, dont les arts simples se servent pour faire des travaux communs; l'instrument est une machine ingénieuse, dont les arts plus relevés et les sciences se servent pour leurs opérations.
Dérivés modifier
- barre d’outils
- bel-outil (petite enclume d’orfèvre)
- boîte à outils
- caisse à outils
- machine-outil (machine qui fait le travail d’un ou de plusieurs outils maniés par un ouvrier)
- mot-outil (Grammaire)
- outiller
- outillage
- outithèque, outilthèque
- réoutiller
Proverbes et phrases toutes faites modifier
- à méchant ouvrier, point de bon outil
- un bon ouvrier a toujours de bons outils
- un bon ouvrier se reconnaît à ses outils
- un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils
Hyponymes modifier
- liste des outils sur l’encyclopédie Wikipédia
Traductions modifier
(Par extension) Instrument pour réaliser une action. (2)
(Zoologie) Synonyme de corégone oxyrhynque (poisson). (3)
Traductions à trier modifier
- Allemand : Mittel (de), Werkzeug (de)
- Arabe : أداة (ar) adat féminin
- Asturien : ferramienta (ast) féminin
- Basque : tresna (eu)
- Breton : benveg (br) masculin
- Catalan : eina (ca) féminin
- Chaoui : dduzan (shy)
- Chinois : 具 (zh) jù
- Corse : attrazzu (co), arnesu (co), farri (co) pluriel, stuvigliu (co)
- Danois : redskab (da), værktøj (da)
- Espagnol : herramienta (es), instrumento (es), medio (es)
- Espéranto : ilo (eo)
- Féroïen : amboð (fo)
- Finnois : koje (fi), työkalu (fi), väline (fi)
- Gaélique irlandais : acra (ga), acaire (ga)
- Gallo : afutiaos (*) pluriel
- Grec : εργαλείο (el) ergalío neutre
- Grec ancien : ὄργανον (*) órganon neutre
- Hébreu : כלי (he) kli masculin
- Ido : implemento (io)
- Indonésien : alat (id)
- Interlingua : utensile (ia)
- Italien : arnese (it), strumento (it), attrezzo (it) masculin
- Kazakh : құрал (kk) qural (1), сайман (kk) sayman (1)
- Malais : alat (ms), perkakas (ms)
- Maya yucatèque : nu’kul (*)
- Métchif : zoochii (*)
- Néerlandais : middel (nl), werktuig (nl), stuk gereedschap (nl), instrument (nl)
- Normand : ôti (*)
- Norvégien (bokmål) : middel (no), vertøy (no), redskap (no)
- Norvégien (nynorsk) : verktøy (no), reiskap (no)
- Occitan : esplech (oc), espleit (oc), aisina (oc), otís (oc)
- Palenquero : erramienda (*)
- Picard : othieu (*), othiu (*), batroulle (*)
- Polonais : narzędzie (pl), instrument (pl), przyrząd (pl), przybór (pl)
- Portugais : ferramenta (pt), instrumento (pt)
- Roumain : unealtă (ro), instrument (ro)
- Russe : орудие (ru), инструмент (ru), прибор (ru) pribor
- Same du Nord : neavvu (*), reaidu (*), bargobierggas (*), duodjebierggas (*), bargoneavvu (*)
- Sicilien : addrizzu (scn), arnesi (scn) masculin
- Sranan : wrokosani (*)
- Suédois : instrument (sv), tyg (sv), verktyg (sv)
- Tchèque : instrument (cs), nástroj (cs)
- Tourangeau : farrement (*)
- Turc : alet (tr), araç (tr), aygıt (tr)
- Wallon : usteye (wa)
Prononciation modifier
- \u.ti\
- France : écouter « outil [u.ti] »
- France (Vosges) : écouter « outil [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « outil [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « outil [Prononciation ?] »
- France (Fontainebleau) : écouter « outil [Prononciation ?] »
- Normandie (France) : écouter « outil [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « outil [Prononciation ?] »
- Canet-en-Roussillon (France) : écouter « outil [u.ti] »
Homophones modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- outil sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- « outil », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (outil)