tôtif
Français modifier
Étymologie modifier
- (1887) Du mot tôt auquel est adjoint le suffixe -if.
- Terme en usage au XIXe siècle dans le département de l’Aube, sous la forme altérée tôtive employée de façon épicène[1]. Le linguiste suisse Robert de Dardel, dans la revue Cahiers Ferdinand de Saussure, le prend comme exemple de « mot virtuel », un mot dont l’existence est impliquée par le « système » de la langue mais qui est absent de la « norme », contrairement à un « mot actuel » comme tardif[2]. Le terme a connu une visibilité médiatique à la suite d'un concours organisé en 2014 pour la Semaine de la langue française et de la francophonie[3][4].
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | tôtif \to.tif\
|
tôtifs \to.tif\ |
Féminin | tôtive \to.tiv\ |
tôtives \to.tiv\ |
tôtif \to.tif\
- (Rare) Qui arrive tôt ; qui vient tôt. Contraire de tardif, qui est beaucoup plus courant.
- […] mais là on est passé à la “Londres rouge”, et du style victorien tôtif au style victorien tardif, ou médian : Albert Hall, Albert Memorial — (Renaud Camus, Le royaume de Sobrarbe: Journal 2005, Fayard, 2008 → lire en ligne)
- Le concept exprimé par le mot tardif joue un rôle important dans notre société, où l’on sanctionne l’arrivée tardive à l’école, au bureau, à l’usine et à la maison ; le fait d’arriver avant l’heure convenue est au contraire considéré comme normal ; aussi n’en parle-t-on guère et le mot *tôtif, ou un mot équivalent, ne paraît pas utile. — (Robert de Dardel, « Réflexions sur les lacunes lexicales d'origine socio-culturelle », Cahiers Ferdinand de Saussure no 31, Librairie Droz, 1977 → lire en ligne)
Dérivés modifier
Quasi-synonymes modifier
- hâtif
- précoce
- anticipé
- dans les temps (adverbe)
- de bonne heure (adverbe)
Antonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
Références modifier
- ↑ Alphonse Baudouin, Glossaire du patois de la forêt de Clairvaux, Slatkine, Genève, 1970 (1re édition 1887), page 314.
- ↑ Robert de Dardel, « Réflexions sur les lacunes lexicales d'origine socio-culturelle », Cahiers Ferdinand de Saussure no31, Librairie Droz, 1977, p.66.
- ↑ Le mot de la semaine est... "escargoter" sur Le Figaro, 2014-03-26. Consulté le 2018-02-17.
- ↑ Alexandre Wolff, Aminata Aithnard, Geneviève Dastugues, Pauline Hardouin, La langue française dans le monde 2014 (rapport annuel de l’OIF), Organisation internationale de la francophonie, Nathan, 2016, page 168.