Espéranto modifier

Dans d’autres systèmes d’écriture : tajvananicxo, tajvananicho

Étymologie modifier

De tajvanano (« Taïwanais ») et -iĉ- (masculin).

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif tajvananiĉo
\taj.va.na.ˈni.t͡ʃo\
tajvananiĉoj
\taj.va.na.ˈni.t͡ʃoj\
Accusatif tajvananiĉon
\taj.va.na.ˈni.t͡ʃon\
tajvananiĉojn
\taj.va.na.ˈni.t͡ʃojn\

tajvananiĉo \taj.va.na.ˈni.t͡ʃo\

  1. Taïwanais (homme).

Notes modifier

Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-.

Prononciation modifier