tamm-ha-tamm
Breton modifier
Étymologie modifier
Adverbe modifier
tamm-ha-tamm \tã.ma.ˈtãmː\
- Petit à petit, pas à pas.
- Tamm ha tamm e oa graet e vragou da Yann. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 303)
- Morceau par morceau (par morceaux, peu à peu, petit à petit) on fit le pantalon de Jean (Petit à petit, l’oiseau fait son nid).
- Neuze, tamm-ha-tamm, e teskas dezhi labourat, gwriat, kempenn he dilhad, keginañ, ober war-dro an ti hag al loened, ur vuoc’h, div c’havr, ur c’hi-porzh, daou gi-chase hag un nebeut yer. — (Roparz Hemon, Mari Vorgan, Al Liamm, 1975, page 83)
- Alors, petit à petit, elle lui apprit à travailler, coudre, nettoyer ses vêtements, cuisiner, s’occuper de la maison et des bêtes, une vache, deux chèvres, un chien de garde, deux chiens de chasse et quelques poules.
- Pellik he doa padet an huñvre, met tamm-ha-tamm oa aet da get. — (Per Denez, Glas evel daoulagad c’hlas na oant ket ma re, Al Liamm, 1979, page 19)
- Le rêve avait duré assez longtemps, mais avait disparu petit à petit.
- Tamm ha tamm e oa graet e vragou da Yann. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 303)
Synonymes modifier
Références modifier
- ↑ Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage