Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification.
Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement.
Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée.
Langue(s) concernée(s) : vietnamien.
Voir aussi : trung, trũng

Vietnamien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

trúng

  1. Toucher.
    • Xạ thủ bắn trúng bia
      Tireur qui a touché la cible;
    • Bị trúng đạn
      Être touché par une balle.
  2. Être frappé de.
    • trúng gió
      Être frappé d’un coup de vent.
  3. Tomber.
    • Rút thăm trúng anh ta
      Le sort tombe sur lui;
    • Ngày lễ trúng vào thứ bảy
      Fête qui tombe sur un samedi.
  4. Gagner; être élu.
    • trúng một cái xe đạp
      Gagner une bicyclette (dans un tirage de loterie);
    • Ai trúng trong cuộc bầu cử vừa rồi ?
      Qui donc a été élu lors de la dernière élection?;
    • Mùa năm nay chắc là trúng
      Cette année nous gagnerons (aurons) probablement une bonne récolte.
  5. Juste.
    • Đoán trúng
      Deviner juste.
  6. Conforme à.
    • Nói trúng ý muốn của bạn
      Dire des paroles conformes aux volontés de son ami.

Prononciation modifier


Paronymes modifier

Références modifier