Finnois modifier

Étymologie modifier

Du russe тоска, toská (« mélancolie »).

Nom commun modifier

Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif tuska tuskat
Génitif tuskan tuskien
Partitif tuskaa tuskia
Accusatif tuska[1]
tuskan[2]
tuskat
Inessif tuskassa tuskissa
Élatif tuskaan tuskiin
Illatif tuskasta tuskista
Adessif tuskalla tuskilla
Ablatif tuskalle tuskille
Allatif tuskalta tuskilta
Essif tuskaksi tuskiksi
Translatif tuskana tuskina
Abessif tuskatta tuskitta
Instructif tuskin
Comitatif tuskine[3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la troisième personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la deuxième personne du singulier, ou la
    première ou deuxième personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la troisième personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

tuska \ˈtus.kɑ\

  1. Peine, douleur, malaise, angoisse, chagrin, détresse, tourmente, souffrance.
    • Huutaa tuskissaan.
      Souffrir à en crier.
    • Olla tuskan takana.
      Être à l’origine du malaise.
    • Tehdä tuskalla ja työllä.
      Donner grand peine et grand effort.
    • Se oli tuskien taival.
      C’était la marche des douleurs.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Islandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

tuska

  1. Chiffon, lambeau.

Synonymes modifier

Prononciation modifier