volere
ItalienModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin vulgaire *vŏlēre, dérivé du latin velle, infinitif de volo, vŏlo.
Verbe Modifier
volere \voˈ.le.re\ transitif (auxiliaire avere) irrégulier 2e groupe (voir la conjugaison)
Ce ou ces termes devraient être créés dans des articles séparés.
- Volerci, falloir.
- Ci vogliono dieci ore per andare a Brindisi.
- Il faut dix heures pour aller à Brindisi.
- Ci vuole un uovo per la torta.
- Il faut un œuf pour le gâteau.
- Volerci, falloir.
NotesModifier
"Il faut" suivi d'un verbe à l'infinitif se traduira par "bisogna" → voir bisognare.
Verbe Modifier
volere \voˈ.le.re\ (Auxiliaire) irrégulier 2e groupe (voir la conjugaison)
- Vouloir + un infinitif.
- voglio parlarti.
- je veux te parler.
- ti voglio credere.
- je veux te croire.
- voglio parlarti.
- Note :
- volere se conjugue avec l’auxiliaire du verbe qu’il introduit,
- lorsqu’il introduit l’infinitif essere, volere se conjugue avec l’auxiliaire avere.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
volere \voˈ.le.re\ |
voleri \voˈ.le.ri\ |
volere \voˈ.le.re\ masculin
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- (Italie) : écouter « volere [vo'.le.re] »
Voir aussiModifier
- volere sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)