Ancien français modifier

Étymologie modifier

Mot germanique → voir wand (« baguette ») en anglais, Wand (« barrière ») en allemand → voir weire.

Nom commun modifier

wende \Prononciation ?\ féminin

  1. Barre pour étendre et sécher le linge, séchoir.

Variantes modifier

Dérivés modifier

Références modifier

Allemand modifier

Forme de verbe modifier

wende \ˈvɛndə\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de wenden.
  2. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de wenden.
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent I de wenden.
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de wenden.

Prononciation modifier

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

De l’allemand Wende.

Nom commun modifier

Pluriel
wenden

wende \Prononciation ?\ féminin/masculin

  1. Tournant.

Dérivés modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 81,5 % des Flamands,
  • 84,1 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]