wider
Étymologie
modifier- Du vieux haut allemand widar (« contre ») – cf. DWb / DWDS ci-dessous, avec déjà parfois aussi le sens de wieder (« de nouveau ») ; en moyen haut-allemand wider / wieder ; origine germanique commune, apparenté au danois ved, au norvégien ved / norvégien (nynorsk) ved, au suédois vid et veder-, au féroïen við, à l’islandais við, à l’anglais wither et with. La séparation progressive des deux graphies pour distinguer les deux sens (wider = contre, wieder = de nouveau) devient marquée dès le XVIIe siècle, mais ne sera définitivement formalisée quʼau XIXe. Lʼusage de lʼaccusatif, dʼabord minoritaire, devient dominant vs le datif dès le moyen haut-allemand.
Préposition
modifierwider \ˈviːdɐ\ suivi de l’accusatif
- (Soutenu) (Vieilli) Contre.
Wider das Gesetz handeln.
- Agir contre la loi.
Wider besseres Wissen schweigen.
- Se taire sciemment.
Etwas wider alle Vernunft / wider Willen tun.
- Faire qc. en dépit du bon sens / contre son gré.
Es gibt Argumente für und wider diese Entscheidung.
- Il y a des arguments pour et contre cette décision.
- (Vieilli) Contre (dans l’espace).
Die Kellnerin stand wider die Mauer gelehnt.
— (Leonhard Frank, Räuberbande)- La serveuse se tenait appuyée contre le mur.
Ne pas confondre avec wieder (« de nouveau ») !
Synonymes
modifierDérivés
modifier- Le préfixe wider- et ses composés → voir la catégorie Mots en allemand préfixés avec wider-
- erwidern
- widrig (« contraire », « défavorable », « hostile »)
- -widrig (« contraire à », « en infraction à ») – (suffixe)
Prononciation
modifier- Allemagne (Berlin) : écouter « wider [ˈviːdɐ] »
Références
modifier- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin wider → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
Homophones
modifierForme d’adjectif
modifierwider \waɪ.də(r)\
- Comparatif de wide.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « wider [Prononciation ?] »