AllemandModifier

ÉtymologieModifier

Du moyen haut-allemand gegen, du vieux haut allemand gagan, du proto-germanique *gagin. Cognat du néerlandais tegen, de l’islandais gegn.

Préposition Modifier

gegen \ˈɡeː.ɡən\ suivi de l’accusatif

  1. Contre (en opposition à).
    • Der Erklärung der Vereinten Nationen über die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen.
      La déclaration des Nations unies sur l’élimination des violences contre les femmes.
    • Das ist eine gute Arznei gegen Halsschmerzen.
      C'est un bon médicament contre le mal de gorge.
  2. Contre (auprès de).
    • Er lehnte sich gegen die Wand.
      Il s’est appuyé contre le mur.
  3. Vers, autour de (un moment).
    • Wir werden gegen 13 Uhr erwartet.
      Nous sommes attendus vers 13 heures.
  4. Environ, à peu près, autour de.
    • Es kamen gegen 50 Besucher.
      Il est venu environ 50 visiteurs. / Il est venu une cinquantaine de visiteurs.

SynonymesModifier

AntonymesModifier

DérivésModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

BibliographieModifier

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, édition 1958, page 496.
  • Harrap’s – Bordas dictionnaire Allemand/Français, édition 1997, page 116.