Voir aussi : AC, Ac, aC, ác, âc, āc, , , , , ac-, -ac, -aĉ-, -ač, -áč, A/C, a/c, , A.C., a.C., .ac

Français modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

ac \ak\

  1. Ellipse de accord dans l’expression d’ac.

Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Anglais modifier

Nom commun modifier

ac \Prononciation ?\

  1. (Argot Internet) Abréviation pour air conditioner.

Latin modifier

Conjonction modifier

ac \ak\

  1. Crase de atque (voir ce mot).

Lorrain modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection modifier

ac \Prononciation ?\

  1. Se dit pour exprimer le dégoût.

Références modifier

Bibliographie modifier

  • « AC », dans Régis Watrinet, Patois romans de la Lorraine, 2016, p. page 14

Nahuatl classique modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom interrogatif modifier

ac \Prononciation ?\

  1. Quelqu’un, qui, une personne quelconque.
    • ahmo ac ichan calaquiya, ahmo ac oncochiya — personne ne rentrait chez soi, personne ne dormait.

Références modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin hoc.

Pronom personnel modifier

ac \ak\

  1. (Gascon) le, en.
    • ditz-m’ac.
      dis-le moi.
    • entad ac saber.
      pour le savoir.
    • que m’ac brembi.
      je m’en souviens.

Notes modifier

  • Il y a élision après une voyelle finale.
    • hè’c.
      fais-le.

Variantes dialectales modifier

  • ne (Languedocien)

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Pronoms personnels compléments en occitan gascon
Personne Fonction Genre Singulier Pluriel
Forme
pleine
Devant
voyelle
ou entre
voyelles
Après
voyelle et
avant
consonne
Forme
pleine
Devant
voyelle
ou entre
voyelles
Après
voyelle et
avant
consonne
1ère COD & COI mf me m’ ’m nse ns’ ’ns
2e COD & COI mf te t’ ’t ve v’ ’vs
3e COD & COI m lo l’ ’u los 'us
3e COD & COI f la l’ la las las las
3e réflechi mf se s’ ’s se s’ ’s
3e COD neutre ac ac ac / ’c
3e
pronom
adverbial
COI
compl. du nom
compl. de l'adj
ne n’ ’n
3e
pronom
adverbial
COI i i i


Références modifier

Roumain modifier

Étymologie modifier

Du latin acus.

Nom commun modifier

ac \Prononciation ?\ masculin (pluriel ace)

  1. Aiguille (tous les sens).
  2. (Botanique) Aiguille (feuille d'un conifère).

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Vieil anglais modifier

Étymologie modifier

(Nom n° 1) Du proto-germanique *aiks.

Nom commun 1 modifier

āc *\ɑːk\ féminin

  1. (Botanique) Chêne.

Variantes modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Nom commun 2 modifier

āc *\ɑːk\ masculin

  1. Nom de la lettre .

Adverbe interrogatif modifier

ac *\ɑk\

  1. Pourquoi.
  2. Qui.

Conjonction de coordination modifier

ac *\ɑk\

  1. Mais.
  2. Pour, parce que.
  3. Mais aussi, mais encore.
  4. Et.

Références modifier

  • « ac » dans Stephen Forrest, Englisc onstigende wordbōc
  • « ac » dans Joseph Bosworth, Thomas Northcote Toller, An Anglo-Saxon dictionary, based on the manuscript collections of the late Joseph Bosworth, 1921
  • « ac » dans Joseph Bosworth, Thomas Northcote Toller, An Anglo-Saxon dictionary, based on the manuscript collections of the late Joseph Bosworth, 1921
  • « ac » dans Joseph Bosworth, Thomas Northcote Toller, An Anglo-Saxon dictionary, based on the manuscript collections of the late Joseph Bosworth, 1921