Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de sehen (« voir ») avec la particule séparable ou inséparable über-

Verbe 1 modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich übersehe
2e du sing. du übersiehst
3e du sing. er übersieht
Prétérit 1re du sing. ich übersah
Subjonctif II 1re du sing. ich übersähe
Impératif 2e du sing. übersieh!
2e du plur. überseht!
Participe passé übersehen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

übersehen \yːbɐˈzeːən\ (voir la conjugaison)

  1. (Transitif) Négliger, passer à côté de, ne pas voir involontairement.
    • Huch! Ich habe dich total übersehen! - Oh, je suis passé à côté de toi sans te voir !
    • Er hat bei der Korrektur ein paar Fehler übersehen. - Il a oublié de corriger quelques erreurs
    • Im Starnberger See ist ein Schwimmer vermutlich tödlich verunglückt. Ein Motorboot hatte den 32-jährigen Mann (..) übersehen und (..) überfahren. — (« Motorboot überfährt Schwimmer », dans Süddeutsche Zeitung, 31 juillet 2022 [texte intégral])
      Un nageur a probablement été victime d’un accident mortel dans le lac de Starnberg. Un bateau à moteur n’a pas vu l’homme de 32 ans (..) et l’a (..) écrasé.
    • Manchmal redet sie mit dir ganz normal, dann übersieht sie dich wieder! - Parfois elle te parle tout à fait normalement et puis une autre fois, elle ne te voit pas !
  2. (Transitif) Ignorer volontairement, fermer les yeux sur quelque chose, le laisser volontairement passer.
    • Du bist heute schon wieder zu spät gekommen, aber ich übersehe das mal. - Tu es en retard une fois de plus aujourd’hui mais je vais fermer les yeux.
  3. (Transitif) Survoler du regard, avoir un aperçu de, avoir une vue d'ensemble, dominer.
    • Von hier aus übersieht man das ganze Tal. - D’ici on domine toute la vallée
    • (Sens figuré) Mit einem Blick übersah sie die Lage. - Elle réalisa la situation d’un coup d’œil.
    • Allerdings war das noch in den ersten Tagen der Epidemie, als die Wächter es normal fanden, Regungen des Mitgefühls nachzugeben. Aber nach einiger Zeit, als dieselben Wächter vom Ernst der Lage überzeugt waren, weigerten sie sich, die Verantwortung für etwas zu übernehmen, dessen Tragweite sie nicht übersehen konnten. — (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)
      Encore était-ce dans les premiers jours de l’épidémie, à un moment où les gardes trouvaient naturel de céder à des mouvements de compassion. Mais, au bout de quelque temps, lorsque les mêmes gardes furent bien persuadés de la gravité de la situation, ils se refusèrent à prendre des responsabilités dont ils ne pouvaient prévoir l’étendue.

Verbe 2 modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich sehe über
2e du sing. du siehst über
3e du sing. er sieht über
Prétérit 1re du sing. ich sah über
Subjonctif II 1re du sing. ich sähe über
Impératif 2e du sing. sieh über!
2e du plur. seht über!
Participe passé übergesehen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

übersehen \ˈyːbɐˌzeːən\ (voir la conjugaison)

  1. (Familier) Sich [datif] etwas übersehen avec über séparable Ich sehe mir ... über, sah mir ... über, habe mir ... übergesehen : Voir, regarder, ne plus pouvoir voir à force de répétition.
    • Als Kind habe ich mir diese Sendung übergesehen! - Enfant j’ai vu et revu cette émission !

Prononciation modifier