übersehen

AllemandModifier

ÉtymologieModifier

Composé de über et de sehen (« voir »).

Verbe Modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich übersehe
2e du sing. du übersiehst
3e du sing. er übersieht
Prétérit 1re du sing. ich übersah
Subjonctif II 1re du sing. ich übersähe
Impératif 2e du sing. übersieh(e)!
2e du plur. überseht!
Participe passé übersehen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

übersehen \yːbɐˈzeːən\

  1. (Transitif) Négliger, passer à côté de, ne pas voir involontairement.
    • Huch! Ich habe dich total übersehen! - Oh, je suis passé à côté de toi sans te voir !
    • Er hat bei der Korrektur ein paar Fehler übersehen. - Il a oublié de corriger quelques erreurs
    • Manchmal redet sie mit dir ganz normal, dann übersieht sie dich wieder! - Parfois elle te parle tout à fait normalement et puis une autre fois, elle ne te voit pas !
  2. (Transitif) Ignorer volontairement, fermer les yeux sur quelque chose, le laisser volontairement passer.
    • Du bist heute schon wieder zu spät gekommen, aber ich übersehe das mal. - Tu es en retard une fois de plus aujourd’hui mais je vais fermer les yeux.
  3. (Transitif) Survoler du regard, avoir un aperçu de, avoir une vue d'ensemble, dominer.
    • Von hier aus übersieht man das ganze Tal. - D’ici on domine toute la vallée
    • (Figuré) Mit einem Blick übersah sie die Lage. - Elle réalisa la situation d’un coup d’œil.
  4. (Familier) Sich [datif] etwas übersehen avec über séparable Ich sehe mir ... über, sah mir ... über, habe mir ... übergesehen : Voir, regarder, ne plus pouvoir voir à force de répétition.
    • Als Kind habe ich mir diese Sendung übergesehen! - Enfant j’ai vu et revu cette émission !

PrononciationModifier