Arabe modifier

Étymologie modifier

Application du schème أَزْرَزَ (« (iv) faire en sorte que quelqu’un soit / ait fait X ») à la racine ح س ن (« relatif à l'idée de beauté, de bonté »).

Verbe modifier

Conjugaison du verbe أَحْسَنَ

أَحْسَنَ (aHsana) /ʔaħ.sa.na/ écriture abrégée: احسن

nom d'action إِحْسَانٌ (iHsânũ)
  1. Faire bon accueil, traiter avec bienveillance.
  2. Faire bien et mériter l’approbation.
    • أَحْسَنْتَ   ( aHsanta ) = C'est bien, bravo !
    • مَا أَحْسَنَ أَمْنَك  (aHsana amnak_) : Que j'admire votre caractère! (comme mérite-l'approbation bon-caractère-tien)
  3. Rendre beau, embellir.
    • مَا أَحْسَنَــهُ  (aHsana--hu) : Qu'il est beau (où l'on peut sous-entendre : oh! que Dieu l'a rendu beau).
  4. Savoir bien une chose ou l'avoir bonne.
  5. Se plaire à faire telle ou telle chose (avec أَنْ (an) suivi d'un verbe).
  6. Faire du bien à quelqu'un, être bienfaisant envers quelqu'un (avec بِ (bi) ou إِلَى (ilé) de la personne).
  7. Faire de bonnes œuvres.
  8. Favoriser.
  9. Réussir.
  10. S'asseoir, s'établir sur une haute colline sablonneuse.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Diminutif : أُحَيْسِنَ (uHaysina) (« rendre un peu beau »).