Arabe modifier

Étymologie modifier

Application du schème زَرِيزٌ (« qualificatif de base ») à la racine ء م ن (« sûreté »).

Adjectif modifier

أَمِينٌ ('amînũ) /ʔa.miː.nun/ écriture abrégée: امين

masculin pluriel : أُمَنَاءُ ('umanâ'u)
  1. Constant, fidèle, avec أَنْ (an) ou مِنْ (min).
  2. Droit, honnête.
  3. Sûr, à qui on peut se fier.
  4. Qui jouit de la sécurité, qui est à l'abri.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

أَمِين (amîn_) : Ainsi soit-il.

Nom commun modifier

أَمِينٌ ('amînũ) /ʔa.miː.nun/ écriture abrégée: امين

pluriel : أُمَنَاءُ ('umanâ'u)
  1. Personne de confiance.
  2. Représentant autorisé, mandataire, curateur.
  3. Garant, avec عَلَى (3alé) de la chose.
  4. Chef, surintendant.
  5. Conservateur, gardien.
  6. Homme d'affaires, intendant ou secrétaire chargé des affaires de confiance.
  7. Ministre, vizir, chambellan.

Nom propre modifier

أَمِينُ ('amînu) /ʔa.miː.nu/ écriture abrégée: امين

féminin : أَمِينَة ('amîn@)
  1. Émin, Amin, prénom, « à qui on peut se fier ».
  2. Dans ce sens, c'est l'un des noms de Dieu : Le digne de confiance.

Prononciation modifier