Arabe modifier

Étymologie modifier

Application du schème زَارَزَ (« (III) chercher à faire l’action vers ou contre, en co-action avec un deuxième acteur ») à la racine ب ر ك (« à genoux, brave »).

Verbe modifier

Conjugaison du verbe بَارَكَ

بَارَكَ (bâraka) /baː.ra.ka/ écriture abrégée: بارك

  1. S'appliquer avec assiduité à quelque chose, s'y livrer, avec عَلَى (3alé) de la chose.
  2. Complimenter.
  3. Bénir, combler de bénédictions et de prospérités (se dit de Dieu), avec لِ (li) ou عَلَى (3alé), ou avec فِي () ou accusatif de la personne.
  4. Invoquer la bénédiction de Dieu sur quelqu'un, avec عَلَى (3alé) de la personne.
Au passif, بُرِكَ :
  1. Être béni, être heureux.
    • بُورِكَ فِيكَ   ( bûrika fî_ka) : Que Dieu t'assiste! (littéralement : il est béni à cause de toi, ce qu'on dit au mendiant que l'on renvoie sans lui rien donner).