Até
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Nom propre) Du grec ancien Ἄτη, Atê de même sens.
Nom propre Modifier
Até \a.te\ féminin ou masculin et féminin identiques pour le deuxième sens [2] [3]
- Déesse de l’égarement funeste et des actes irréfléchis, pour les Grecs anciens.
- D’ailleurs, les lumières acquises par Esther sur les moyens secrètement honteux auxquels le baron devait sa fortune colossale lui ôtèrent tout scrupule, elle se plut à jouer le rôle de la déesse Até, la vengeance, selon le mot de Carlos. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, deuxième partie)
- (Par métonymie) Folie passagère causée par l’action d’un dieu ou d’un démon [1], dans la mythologie grecque.
- Elle a obéi à la perversion de son cœur, à l’Até funeste qui, l’entraînant vers l’adultère, l’a précipitée dans le meurtre. — (Joseph Antoine Hild, Étude sur les démons dans la littérature et la religion des Grecs, 1881, L. Hachette, page 166)
NotesModifier
- Pouvant être considéré comme une translittération, Até est parfois écrit en italiques.
Variantes orthographiquesModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
TraductionsModifier
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes