Voir aussi : Ate, até, atè, Até, Atè, atê, Atê, atë, ate-, -ate

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

ate

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’atemble.

Voir aussiModifier

  • ate sur Wikipédia  

RéférencesModifier

AnglaisModifier

Forme de verbe Modifier

ate \eɪt\

  1. Prétérit de eat (manger).

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

BasqueModifier

ÉtymologieModifier

Apparenté à at (« dehors ») ; comparer avec le latin foris (« porte, dehors »).

Nom commun Modifier

ate \Prononciation ?\

  1. (Architecture) Porte.
    • Atea giltzaz itxi.
      Fermer la porte à clé.
  2. (Géographie) Passage étroit, défilé, col.
  3. (Figuré) Moyen de s’en sortir.
    • Lortu nahi baduzu, hori duzu ate bakarra.
      Si tu veux réussir, c'est le seul moyen.
    • Aterik adina maratila eduki.
      Avoir réponse à tout.
  4. (Football) But.

DérivésModifier

  • ataka (« passage étroit, défilé, port »)
  • atari, atarte (« entrée, portail »)
  • ateburu (« linteau »)
  • atera (« sortir »)
    • aterabide (« solution, moyen de s’en sortir »)
  • atezain (« portier, concierge, gardien de but »)
  • elizate (« porche »)

Voir aussiModifier

RéférencesModifier

BungkuModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-malayo-polynésien *qatay.

Nom commun Modifier

ate \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Foie.

EspagnolModifier

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe atar
Subjonctif Présent que (yo) ate
que (tú) ate
que (vos) ate
que (él/ella/usted) ate
que (nosotros-as) ate
que (vosotros-as) ate
que (os) ate
(ellos-as/ustedes) ate
Imparfait (en -ra) que (yo) ate
que (tú) ate
que (vos) ate
que (él/ella/usted) ate
que (nosotros-as) ate
que (vosotros-as) ate
que (os) ate
(ellos-as/ustedes) ate
Imparfait (en -se) que (yo) ate
que (tú) ate
que (vos) ate
que (él/ella/usted) ate
que (nosotros-as) ate
que (vosotros-as) ate
que (os) ate
(ellos-as/ustedes) ate
Futur que (yo) ate
que (tú) ate
que (vos) ate
que (él/ella/usted) ate
que (nosotros-as) ate
que (vosotros-as) ate
que (os) ate
(ellos-as/ustedes) ate
Impératif Présent (tú) ate
(vos) ate
(usted) ate
(nosotros-as) ate
(vosotros-as) ate
(os) ate
(ustedes) ate

ate \ˈa.te\

  1. Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de atar.
  2. Troisième personne du singulier de l’impératif de atar.

PrononciationModifier

FrancoprovençalModifier

ÉtymologieModifier

Du latin.

Adjectif Modifier

ate \Prononciation ?\

  1. Autre.

NotesModifier

Forme du francoprovençal de Faeto, dans les Pouilles.

RéférencesModifier

Mori atasModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-malayo-polynésien *qatay.

Nom commun Modifier

ate \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Foie.

NiasModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-malayo-polynésien *qatay.

Nom commun Modifier

ate \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Foie.

PortugaisModifier

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe atar
Subjonctif Présent que eu ate
que você/ele/ela ate
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
ate

ate \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de atar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de atar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de atar.

SlovèneModifier

Forme de nom commun Modifier

ate \Prononciation ?\ masculin animé

  1. Accusatif pluriel de ata (déclinaison masculine).
  2. Génitif singulier de ata (déclinaison féminine).
  3. Nominatif pluriel de ata (déclinaison féminine).
  4. Accusatif pluriel de ata (déclinaison féminine).

TagalogModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ate \Prononciation ?\

  1. (Famille) Sœur aînée, grande sœur.

TolakiModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-malayo-polynésien *qatay.

Nom commun Modifier

ate \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Foie.